Translation

return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_charged'
Uno o più addebiti sono fatturati, impossibile effettuare la modifica.
63/700
Context Italian Spanish State
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'existing_payments_pending'
Esistono pagamenti pendenti su addebiti della camera, vuoi comunque procedere?
Existen pagos pendientes en los cargos de la habitación, ¿deseas continuar?
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'existing_invoices_joined'
Esistono documenti legati all'addebito :bill_name, impossibile trasferire in alloggi di altre prenotazioni o conti passanti
Existen documentos vinculados al cargo :bill_name, no se puede transferir a otros alojamientos o cuentas externas
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'customer_invoiced'
Esistono fatture emesse per il cliente :customer impossibile da cancellare
Existen facturas emitidas para el cliente :customer, no se puede eliminar
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'is_previous'
Prenotazione antecedente all'allaccio del channel
Reserva anterior a la conexión del canal
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_cant_split'
Addebito non splittabile in questa tipologia
El cargo no se puede dividir en este tipo
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_charged'
Uno o più addebiti sono fatturati, impossibile effettuare la modifica.
Uno o más cargos ya han sido facturados, no se puede modificar.
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_qty_incoerence'
Quantità non coerente con il numero di ospiti associato all'addebito
Cantidad no coherente con el número de huéspedes asociados al cargo
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'no_guests'
Nessun ospite presente in questa prenotazione
No hay huéspedes presentes en esta reserva
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'move_other_property_notify'
Scegliere una struttura dalla quale fare partire le notifiche
Selecciona una propiedad desde la que enviar las notificaciones
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_deposit_not_allowed'
Pagamento non associabile alla tipologia di addebito
Pago no asociable al tipo de cargo
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_discount_unsuitable_to_row'
Lo sconto ricalcolato è incompatibile con la parte di addebito fatturata
El descuento recalculado no es compatible con la parte del cargo facturado
Context Italian Spanish State
return[]->'reservation'[]->'policy_deposit_description'
Riepilogo del pagamento
Resumen del pago
return[]->'reservation'[]->'policy_description'
Riepilogo delle condizioni
Resumen de las condiciones
return[]->'reservation'[]->'reservation'
Prenotazione
Reserva
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'all_bills_closed'
Tutti i conti chiusi per questa prenotazione
Todas las cuentas están cerradas para esta reserva
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_cant_split'
Addebito non splittabile in questa tipologia
El cargo no se puede dividir en este tipo
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_charged'
Uno o più addebiti sono fatturati, impossibile effettuare la modifica.
Uno o más cargos ya han sido facturados, no se puede modificar.
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_children'
Addebito parziale derivato non modificabile:
Cargo parcial derivado no editable:
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_deposit_not_allowed'
Pagamento non associabile alla tipologia di addebito
Pago no asociable al tipo de cargo
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_discount_unsuitable_to_row'
Lo sconto ricalcolato è incompatibile con la parte di addebito fatturata
El descuento recalculado no es compatible con la parte del cargo facturado
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_has_payment'
Esistono pagamenti legati all'addebito :bill_name, impossibile trasferire in camere o documenti esterni
Existen pagos vinculados al cargo :bill_name, no se puede transferir a habitaciones o documentos externos

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_charged'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/es.php, string 3603