Translation

return[]->'payments'[]->'payment_order'[]->'default_whatsapp_text'
Gentile :name :surname, Per la sua prenotazione numero :reference_number. ti è stata inviata una richiesta di :type clicca qui :link
124/1320
Context Italian French State
return[]->'payments'[]->'pre_authorization'[]->'message'
<p>Gentile <strong>:name :surname</strong>,</p><p>per la sua prenotazione numero <strong>#:reference_number</strong> è stata richiesta la seguente pre autorizzazione.</p>
<p>Cher <strong>:name :surname</strong>,</p><p>Pour votre réservation numéro <strong>#:reference_number</strong>, la pré-autorisation suivante a été demandée.</p>
return[]->'payments'[]->'direct_charge'[]->'subject'
Addebito diretto da parte di :propertyName
Frais directs de :propertyName
return[]->'payments'[]->'direct_charge'[]->'message'
<p>Gentile <strong>:name :surname</strong></p><p>per la sua prenotazione numero <strong>#:reference_number</strong> è stato effettuato il seguente addebito.</p>
<p>Cher <strong>:name :surname</strong></p><p>Pour votre réservation numéro <strong>#:reference_number</strong>, le montant suivant a été facturé.</p>
return[]->'payments'[]->'direct_charge_failed'[]->'subject'
Addebito diretto da parte di :propertyName fallito
Échec des frais directs de :propertyName
return[]->'payments'[]->'direct_charge_failed'[]->'message'
<p>Gentile <strong>:name :surname</strong></p><p>la informiamo che in data odierna abbiamo provato ad effettuare l'addebito relativo alla prenotazione <strong>#:reference_number</strong>. Tuttavia non siamo riusciti ad effettuare il seguente addebito.</p>
<p>Cher <strong>:name :surname</strong></p><p>Nous vous informons qu'aujourd'hui, nous avons tenté de traiter le paiement pour la réservation <strong>#:reference_number</strong>. Cependant, nous n'avons pas pu effectuer ce paiement.</p>
return[]->'payments'[]->'payment_order'[]->'default_whatsapp_text'
Gentile :name :surname, Per la sua prenotazione numero :reference_number. ti è stata inviata una richiesta di :type clicca qui :link
Cher :name :surname, pour votre réservation numéro :reference_number, vous avez reçu une demande de :type. Cliquez ici :link
return[]->'payments'[]->'customer_confirmed_payment_order_notification'[]->'subject'
Ricevuto pagamento di :amount da :customerName :customerSurname - :propertyName
Paiement de :amount reçu de :customerName :customerSurname - :propertyName
return[]->'payments'[]->'customer_confirmed_payment_order_notification'[]->'message'
La informiamo che :customerName :customerSurname ha effettuato il pagamento di :amount per la prenotazione # :referenceNumber (:arrivalDate - :departureDate) - :propertyName
Nous vous informons que :customerName :customerSurname a effectué un paiement de :amount pour la réservation # :referenceNumber (:arrivalDate - :departureDate) - :propertyName
return[]->'payments'[]->'customer_confirmed_payment_order_notification'[]->'click_here_to_view'
Per visualizzare tutti i dettagli della prenotazione clicca qui
Cliquez ici pour voir tous les détails de la réservation
return[]->'payments'[]->'customer_confirmed_payment_order_notification_without_reservation'[]->'subject'
Il cliente ha completato il pagamento
Le client a complété le paiement
return[]->'payments'[]->'customer_confirmed_payment_order_notification_without_reservation'[]->'message'
La informiamo :customerName :customerSurname ha effettuato il pagamento di :amount - :propertyName
Nous vous informons que :customerName :customerSurname a effectué un paiement de :amount - :propertyName
Context Italian French State
return[]->'payments'[]->'errors'[]->'payment_timetable_attach_email_invoice_error'
Non è stato possibile allegare la fattura richiesta dal cliente a causa del seguente errore: :error_description
La facture par e-mail demandée n'a pas pu être attachée en raison de l'erreur suivante : :error_description
return[]->'payments'[]->'fields'[]->'payment_agreement_id'
identificativo accordo di pagamento
identifiant de l’accord de paiement
return[]->'payments'[]->'method_options_fields'[]->'ALT'
Altro pagamento
return[]->'payments'[]->'method_options_fields'[]->'type'
Tipo pagamento
return[]->'payments'[]->'payment'
pagamento
paiement
return[]->'payments'[]->'payment_order'[]->'default_whatsapp_text'
Gentile :name :surname, Per la sua prenotazione numero :reference_number. ti è stata inviata una richiesta di :type clicca qui :link
Cher :name :surname, pour votre réservation numéro :reference_number, vous avez reçu une demande de :type. Cliquez ici :link
return[]->'payments'[]->'payment_order_cannot_be_completed_due_to_wrong_status'
Lo stato del pagamento risulta già completato
L'état du paiement est déjà complété
return[]->'payments'[]->'payment_order_is_not_a_pre_authorization'
Questo pagamento non risulta essere una pre autorizzazione
Ce paiement n'est pas une pré-autorisation
return[]->'payments'[]->'pre_authorization'[]->'message'
<p>Gentile <strong>:name :surname</strong>,</p><p>per la sua prenotazione numero <strong>#:reference_number</strong> è stata richiesta la seguente pre autorizzazione.</p>
<p>Cher <strong>:name :surname</strong>,</p><p>Pour votre réservation numéro <strong>#:reference_number</strong>, la pré-autorisation suivante a été demandée.</p>
return[]->'payments'[]->'pre_authorization'[]->'subject'
Pre autorizzazione da parte di :propertyName
Pré-autorisation de :propertyName

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'payments'[]->'payment_order'[]->'default_whatsapp_text'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 2831