Translation

return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p7'
Con la presente autorizzo l’addebito dell’importo indicato sulla seguente carta di credito/debito
94/970
Context Italian French State
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p2'
Attenzione – I campi contrassegnati con asterisco sono obbligatori
Attention - Les champs marqués d'un astérisque sont obligatoires
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p3'
Si richiede gentilmente di fornire tutte le informazioni per procedere alla conferma della vostra prenotazione.
Nous vous prions de bien vouloir fournir toutes les informations pour procéder à la confirmation de votre réservation.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p4'
Inviare il modulo compilato insieme ad ogni documento necessario a: <span class="link">:email</span>
Envoyez le formulaire rempli avec tous les documents nécessaires a: <span class="link">:email</span>
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p5'
Informazioni del possessore della carta:
Information du proprietarie de carte:
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p6'
Si certifica che le informazioni fornite sono esatte e veritiere.
Nous certifions que les informations fournies sont exactes et véridiques.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p7'
Con la presente autorizzo l’addebito dell’importo indicato sulla seguente carta di credito/debito
J'autorise par la présente le débit du montant indiqué sur la carte de crédit / débit suivante
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p8'
<span class="bold">Per tariffe non rimborsabili</span>, la carta di credito in elenco sarà subito addebitata per l’importo richiesto.
<span class = "bold"> Pour les tarifs non remboursables </span>, la carte de crédit indiquée sera immédiatement débitée du montant demandé.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p9'
<span class="bold">Per tariffe flessibili</span>, la carta di credito in elenco potrà essere sottoposta a controllo di validità previa preautorizzazione per l’importo come previsto dalla policy.
<span class = "bold"> Pour des tarifs flexibles </span>, la carte de crédit indiquée peut faire l'objet d'un contrôle de validité après préautorisation du montant requis par la politique.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p10'
Firma possessore carta
La signature du titulaire
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p11'
Numero prenotazione
Numéro de réservation
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p12'
Data arrivo
Date d'arrivée
Context Italian French State
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p2'
Attenzione – I campi contrassegnati con asterisco sono obbligatori
Attention - Les champs marqués d'un astérisque sont obligatoires
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p3'
Si richiede gentilmente di fornire tutte le informazioni per procedere alla conferma della vostra prenotazione.
Nous vous prions de bien vouloir fournir toutes les informations pour procéder à la confirmation de votre réservation.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p4'
Inviare il modulo compilato insieme ad ogni documento necessario a: <span class="link">:email</span>
Envoyez le formulaire rempli avec tous les documents nécessaires a: <span class="link">:email</span>
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p5'
Informazioni del possessore della carta:
Information du proprietarie de carte:
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p6'
Si certifica che le informazioni fornite sono esatte e veritiere.
Nous certifions que les informations fournies sont exactes et véridiques.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p7'
Con la presente autorizzo l’addebito dell’importo indicato sulla seguente carta di credito/debito
J'autorise par la présente le débit du montant indiqué sur la carte de crédit / débit suivante
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p8'
<span class="bold">Per tariffe non rimborsabili</span>, la carta di credito in elenco sarà subito addebitata per l’importo richiesto.
<span class = "bold"> Pour les tarifs non remboursables </span>, la carte de crédit indiquée sera immédiatement débitée du montant demandé.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p9'
<span class="bold">Per tariffe flessibili</span>, la carta di credito in elenco potrà essere sottoposta a controllo di validità previa preautorizzazione per l’importo come previsto dalla policy.
<span class = "bold"> Pour des tarifs flexibles </span>, la carte de crédit indiquée peut faire l'objet d'un contrôle de validité après préautorisation du montant requis par la politique.
return[]->'sca'[]->'whatsapp'[]->'message'
Gentile :name :surname, per confermare la prenotazione # :referenceNumber (:arrivalDate - :departureDate) abbiamo bisogno della tua autorizzazione all'utilizzo della carta di credito. Clicca qui :link
Cher :name :surname, pour confirmer votre réservation # :referenceNumber (:arrivalDate - :departureDate) nous avons besoin de l'autorisation de votre carte de crédit. Cliquez ici :link
return[]->'social_archive'[]->'export_fields'[]->'property_name'
Struttura
Propriété

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p7'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 3839