Translation

return[]->'sca'[]->'email'[]->'reservation_summary'
Riepilogo prenotazione
24/220
Context Italian French State
return[]->'sca'[]->'email'[]->'dear_customer_reservation'
Gentile :name :surname, <br /> per garantire la sua prenotazione la invitiamo ad autorizzare l'utilizzo della sua carta di credito in base alle condizioni di prenotazione e cancellazione.<br><br>Grazie per la collaborazione.
Cher(e) :name :surname, <br /> Pour garantir votre réservation, nous vous invitons à autoriser l'utilisation de votre carte de crédit conformément aux conditions de réservation et d'annulation.<br><br>Merci de votre coopération.
return[]->'sca'[]->'email'[]->'dear_customer_payment'
Gentile :name :surname, <br /> per garantire la sua prenotazione la invitiamo ad autorizzare l'utilizzo della sua carta di credito in base alle condizioni di prenotazione e cancellazione.<br><br>Grazie per la collaborazione.
Cher(e) :name :surname, <br /> Pour garantir votre réservation, nous vous invitons à autoriser l'utilisation de votre carte de crédit conformément aux conditions de réservation et d'annulation.<br><br>Merci de votre coopération.
return[]->'sca'[]->'email'[]->'your_reservation_for'
La tua prenotazione per :name
Votre réservation pour :name
return[]->'sca'[]->'email'[]->'you_payment_for'
Il tuo pagamento per :name
Votre paiement pour :name
return[]->'sca'[]->'email'[]->'we_are_waiting_for_you_on_date'
Ti aspettiamo il :date
Nous sommes impatients de vous accueillir sur :date
return[]->'sca'[]->'email'[]->'reservation_summary'
Riepilogo prenotazione
Résumé de la réservation
return[]->'sca'[]->'email'[]->'payment_summary'
Riepilogo pagamento
Résumé de paiement
return[]->'sca'[]->'email'[]->'reservation_total'
Totale prenotazione
Réservation totale
return[]->'sca'[]->'email'[]->'payment_total'
Totale pagamento
Paiement total
return[]->'sca'[]->'email'[]->'authorize_card_use'
Autorizza utilizzo carta
Autoriser l'utilisation de la carte
return[]->'sca'[]->'email'[]->'payment_click_here_link'
Clicca qui per confermare pagamento
Cliquez ici pour confirmer le paiement
Context Italian French State
return[]->'sca'[]->'email'[]->'payment_click_here_link'
Clicca qui per confermare pagamento
Cliquez ici pour confirmer le paiement
return[]->'sca'[]->'email'[]->'payment_confirmation'
Conferma pagamento
Confirmation de paiement
return[]->'sca'[]->'email'[]->'payment_summary'
Riepilogo pagamento
Résumé de paiement
return[]->'sca'[]->'email'[]->'payment_total'
Totale pagamento
Paiement total
return[]->'sca'[]->'email'[]->'reservation_confirmation'
Conferma prenotazione numero :referenceNumber
Numéro de confirmation de réservation :referenceNumber
return[]->'sca'[]->'email'[]->'reservation_summary'
Riepilogo prenotazione
Résumé de la réservation
return[]->'sca'[]->'email'[]->'reservation_total'
Totale prenotazione
Réservation totale
return[]->'sca'[]->'email'[]->'sca_payment_accepted'
La informiamo che la sua richiesta di conferma del modulo SCA/PSD2 per la prenotazione #:referenceNumber è stata accettata dal cliente.
Nous vous informons que votre demande de confirmation du formulaire SCA/PSD2 pour la réservation #:referenceNumber a été acceptée par le client.
return[]->'sca'[]->'email'[]->'sca_reservation_accepted'
La informiamo che la sua richiesta di conferma del modulo SCA/PSD2 per la prenotazione #:referenceNumber è stata accettata dal cliente.
Nous vous informons que votre demande de confirmation du formulaire SCA/PSD2 pour la réservation #:referenceNumber a été acceptée par le client.
return[]->'sca'[]->'email'[]->'subject'
:property - Richiesta autorizzazione
Autorisation SCA / 3DS requise
ComponentTranslation
This translation Translated Beddy Backend V2/API
Résumé de la réservation
Following string has different context but same source.
Translated Beddy Backend V2/API
Résumé de la réservation

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'sca'[]->'email'[]->'reservation_summary'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 3856