Translation

return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'vcc_expiration_date'
data di scadenza vcc
21/200
Context Italian French State
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'expire_date'
scadenza carta di credito
date d'expiration de la carte de crédit
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'holder'
proprietario della carta di credito
titulaire de la carte de crédit
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'is_virtual_card'
è una carta virtuale
est une carte virtuelle
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'number'
numero della carta di credito
numéro de carte de crédit
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'type_id'
identificativo tipo
type d'identifiant
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'vcc_expiration_date'
data di scadenza vcc
date d'expiration vcc
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'associate_in_to_credit_note'
Impossibile associare un incasso ad una nota di credito
Impossible d'associer un encaissement à une note de crédit
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'associate_out_to_invoice'
Impossibile associare un pagamento in uscita ad una fattura
Impossible d'associer un paiement sortant à une facture
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'associate_payments_to_follows_invoice'
Impossibile associare pagamenti ad una ricevuta marcata come 'segue fattura'
Impossible d'associer des paiements à un reçu marqué comme "suit la facture"
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'cant_refund_pending_sdi_invoice'
Impossibile emettere nota di credito per fatture in attesa di validazione da parte dello SDI
Impossible d'émettre une note de crédit pour les factures en attente de validation par le SDI

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'vcc_expiration_date'
Labels
No labels currently set!
Source string age
11 months ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 3274