Translation

return[]->'payments'[]->'zpay'[]->'payment_already_process'
Il pagamento risulta in fase di elaborazione, ti preghiamo di attendere qualche minuto prima di riprovare
0/1050
Context Italian French State
return[]->'payments'[]->'cannot_complete_payment_gateway_requires_action'
La richiesta è stata inviata correttamente. Riceverai una notifica quando il pagamento verrà effettuato.
La demande a été envoyée avec succès. Vous recevrez une notification lorsque le paiement sera traité.
return[]->'payments'[]->'payment'
pagamento
paiement
return[]->'payments'[]->'checkinonline_created_order_citytax'
Pagamento tassa di soggiorno da Checkin Online
Paiement de la taxe de séjour depuis le Check-in en ligne
return[]->'payments'[]->'refund_payment'
Rimborso pagamento di :customer_name :customer_surname del :payment_date
Remboursement du paiement de :customer_name :customer_surname du :payment_date
return[]->'payments'[]->'pre_authorization_text'
Pre autorizzazione
Pré-autorisation
return[]->'payments'[]->'zpay'[]->'payment_already_process'
Il pagamento risulta in fase di elaborazione, ti preghiamo di attendere qualche minuto prima di riprovare
return[]->'payments'[]->'email_payment_request'[]->'subject'
Richiesta di pagamento da parte di :propertyName
Demande de paiement de :propertyName
return[]->'payments'[]->'email_payment_request'[]->'message'
<p>Gentile <strong>:name :surname</strong>,</p><p>Per la sua prenotazione numero <strong>#:reference_number</strong> è stato richiesto il seguente addebito.</p>
<p>Cher <strong>:name :surname</strong>,</p><p>Pour votre réservation numéro <strong>#:reference_number</strong>, le montant suivant a été demandé.</p>
return[]->'payments'[]->'email_payment_request'[]->'message_without_reservation'
<p>Gentile <strong>:name :surname</strong> è stato richiesto il seguente addebito.</p>
<p>Cher <strong>:name :surname</strong>, le montant suivant a été demandé.</p>
return[]->'payments'[]->'email_payment_request'[]->'confirm_payment'
Paga adesso :amount
Payer maintenant :amount
return[]->'payments'[]->'email_pre_authorization_request'[]->'subject'
Richiesta di pre autorizzazione da parte di :propertyName
Demande de pré-autorisation de :propertyName
Context Italian French State
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'title'
Pagamenti programmati
Paiements programmés
return[]->'payments'[]->'warnings'[]->'existing_restriction'
La policy :name ha almeno una restrizione in comune con quella che stai gestendo e potrebbe creare conflitti
La politique :name a au moins une restriction en commun avec celle que vous gérez, ce qui peut entraîner des conflits
return[]->'payments'[]->'warnings'[]->'no_restrictions_and_period_others'
La policy :name non ha restrizioni o periodi di applicazione potrebbe entrare in conflitto con quella che stai gestendo
La politique :name n'a pas de restrictions ni de périodes d'application, ce qui peut entrer en conflit avec celle que vous gérez
return[]->'payments'[]->'warnings'[]->'no_restrictions_and_period_policy'
La policy di pagamento non ha restrizioni e/o periodi di applicazione, potrebbe entrare in conflitto con le altre esistenti
La politique de paiement n'a pas de restrictions et/ou de périodes d'application, ce qui peut entrer en conflit avec d'autres politiques existantes
return[]->'payments'[]->'warnings'[]->'overlapping_period_for_restriction'
La policy :name ha almeno un periodo di sovrapposizione con almeno una restrizione in comune con quella che stai gestendo e potrebbe creare conflitti
La politique :name a au moins une période qui se chevauche avec au moins une restriction commune avec celle que vous gérez, ce qui peut entraîner des conflits
return[]->'payments'[]->'zpay'[]->'payment_already_process'
Il pagamento risulta in fase di elaborazione, ti preghiamo di attendere qualche minuto prima di riprovare
return[]->'policy'[]->'errors'[]->'check_priority_and_period'
Sono presenti priorità o periodi per la policy.
Il y a des priorités ou des périodes pour la politique.
return[]->'policy'[]->'errors'[]->'check_priority_custom'
Sono presenti priorità per la policy, verificarne la correttezza.
Il y a des priorités pour la politique, vérifiez leur validité.
return[]->'policy'[]->'errors'[]->'choose_deposit_pay'
Devi scegliere quando effettuare addebito
Vous devez choisir quand facturer le dépôt
return[]->'policy'[]->'errors'[]->'condition_not_compatible'
Condizioni di cancellazione non compatibili
Les conditions d'annulation ne sont pas compatibles

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'payments'[]->'zpay'[]->'payment_already_process'
Labels
No labels currently set!
Source string age
3 months ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 2817