Translation

return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'contacts'[]->'support'
il supporto Beddy: <a href="mailto: :supportEmail">support@beddy.io</a>
75/710
Context Italian French State
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'toDo'
Per <b>attivare l’account</b> è necessario impostare la <b>password</b>:
Pour <b>activer votre compte</b>, vous devez définir votre <b>mot de passe</b>.
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'button'
<a href=":creationPasswordLink">Crea Password</a>
<a href=":creationPasswordLink">Créer le mot de passe</a>
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'expiration'
Il link di attivazione ha una validità di 5 giorni.
Le lien d’activation est valable pendant 5 jours.
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'contacts'[]->'helpContactInfo'
In caso di necessità puoi contattare:
En cas de besoin, vous pouvez contacter :
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'contacts'[]->'master'
l’amministratore della struttura:
l’administrateur de l’établissement :
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'contacts'[]->'support'
il supporto Beddy: <a href="mailto: :supportEmail">support@beddy.io</a>
le support Beddy : <a href=\"mailto:support@beddy.io\">support@beddy.io</a>
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'errors'[]->'activationUnexpectedNotice'
Se non aspettavi questa comunicazione o ritieni che si tratti di un errore, ti invitiamo a non completare l’attivazione e a contattare l’amministratore della struttura e/o il nostro supporto.
Si vous n’attendiez pas ce message ou pensez qu’il s’agit d’une erreur, veuillez ne pas compléter l’activation et contacter l’administrateur de l’établissement et/ou notre support.
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'errors'[]->'uncompletedRegistration'
Registrazione non completata: l’account non è ancora attivo. Controlla l’e-mail che ti abbiamo inviato e imposta la password per attivarlo.
Inscription non terminée : le compte n’est pas encore actif. Vérifiez l’e-mail que nous vous avons envoyé et définissez le mot de passe pour l’activer.
return[]->'emails'[]->'users'[]->'passwordreset'[]->'subject'
Procedura reset Password Account :product_name
Procédure de réinitialisation du mot de passe pour le compte :product_name
return[]->'emails'[]->'users'[]->'passwordreset'[]->'body'
Ciao <b>:first_name!</b>
<br/>
hai ricevuto questa email perché hai richiesto di modificare la password di accesso al tuo account :product_name,
<br><br>
Per poter cambiare la password clicca <a href=":link_reset">qui</a> entro 30 minuti.
<br>
Se non sei stato tu a richiedere di modificare la password o non vuoi più procedere alla modifica, ignora questa email.
<br>
Cordiali Saluti.
Bonjour <b>:first_name!</b>
<br/>
Vous avez reçu cet email car vous avez demandé à modifier le mot de passe pour votre compte :product_name,
<br><br>
Pour changer votre mot de passe, cliquez <a href=":link_reset">ici</a> dans les 30 minutes.
<br>
Si ce n'était pas vous qui avez demandé la modification du mot de passe ou si vous ne souhaitez pas poursuivre la modification, ignorez cet email.
<br>
Cordialement.
return[]->'emails'[]->'users'[]->'password_expiration_notify'[]->'subject'
Avviso di scadenza Password Account Beddy
Avis d’expiration du mot de passe du compte Beddy
Context Italian French State
return[]->'emails'[]->'user_update_email_verification_code'[]->'body'
Gentile :name :surname, <br/> <br/> per completare la richiesta di modifica al tuo account Beddy inserisci questo PIN: <strong>:pin</strong>
Cher(e) :name :surname,<br/> <br/> pour finaliser la demande de modification de votre compte Beddy, entrez ce PIN : <strong>:pin</strong>
return[]->'emails'[]->'user_update_email_verification_code'[]->'warning'
Se non hai richiesto la modifica ti consigliamo di <a href=":recoveryPasswordLink" target="_blank">cambiare immediatamente la password</a> per proteggere il tuo account. <br/> <br/>
Inoltre, è possibile effettuare la disconnessione da tutti i dispositivi dal menu <a href=":logoutAllDevice" target="_blank"> Profilo > Protezione e accesso</a>.
Si vous n'avez pas demandé cette modification, nous vous conseillons de <a href=":recoveryPasswordLink" target="_blank">changer immédiatement votre mot de passe</a> pour protéger votre compte. <br/> <br/>
De plus, vous pouvez vous déconnecter de tous vos appareils depuis le menu <a href=":logoutAllDevice" target="_blank"> Profil > Protection et accès</a>.
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'button'
<a href=":creationPasswordLink">Crea Password</a>
<a href=":creationPasswordLink">Créer le mot de passe</a>
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'contacts'[]->'helpContactInfo'
In caso di necessità puoi contattare:
En cas de besoin, vous pouvez contacter :
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'contacts'[]->'master'
l’amministratore della struttura:
l’administrateur de l’établissement :
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'contacts'[]->'support'
il supporto Beddy: <a href="mailto: :supportEmail">support@beddy.io</a>
le support Beddy : <a href=\"mailto:support@beddy.io\">support@beddy.io</a>
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'email'
Email
E-mail
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'errors'[]->'activationUnexpectedNotice'
Se non aspettavi questa comunicazione o ritieni che si tratti di un errore, ti invitiamo a non completare l’attivazione e a contattare l’amministratore della struttura e/o il nostro supporto.
Si vous n’attendiez pas ce message ou pensez qu’il s’agit d’une erreur, veuillez ne pas compléter l’activation et contacter l’administrateur de l’établissement et/ou notre support.
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'errors'[]->'uncompletedRegistration'
Registrazione non completata: l’account non è ancora attivo. Controlla l’e-mail che ti abbiamo inviato e imposta la password per attivarlo.
Inscription non terminée : le compte n’est pas encore actif. Vérifiez l’e-mail que nous vous avons envoyé et définissez le mot de passe pour l’activer.
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'expiration'
Il link di attivazione ha una validità di 5 giorni.
Le lien d’activation est valable pendant 5 jours.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

XML syntax

The translation is not valid XML

Reset

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'contacts'[]->'support'
Labels
No labels currently set!
Source string age
3 weeks ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 1350