Translation

return[]->'emails'[]->'invoice_rejected'[]->'subject'
Fattura :number_complete del :invoice_date rifiutata dallo SDI
60/620
Context Italian French State
return[]->'emails'[]->'reservation_cancelled_from_user'[]->'body_policy_no_penalty'
Secondo le <b>Condizioni di Cancellazione</b> non va incontro ad alcuna penale.
Conformément aux <b>Conditions d'annulation</b>, aucune pénalité ne s'applique.
return[]->'emails'[]->'reservation_cancelled_from_user'[]->'body_policy_penalty'
Secondo le <b>Condizioni di Cancellazione</b> va incontro ad una penale di :currency :penalty_value .
Conformément aux <b>Conditions d'annulation</b>, une pénalité de :currency :penalty_value s'applique.
return[]->'emails'[]->'reservation_cancelled_from_user'[]->'body_3'
Per ulteriori informazioni non esiti a contattarci.
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à nous contacter.
return[]->'emails'[]->'property_reservation_new'[]->'subject'
Nuova prenotazione da :channel_name - :property_name (#:reference_number)
Nouvelle réservation de :channel_name - :property_name (#:reference_number)
return[]->'emails'[]->'property_reservation_modified'[]->'subject'
Modifica prenotazione da :channel_name (#:reference_number)
Modification de réservation de :channel_name (#:reference_number)
return[]->'emails'[]->'invoice_rejected'[]->'subject'
Fattura :number_complete del :invoice_date rifiutata dallo SDI
Facture :number_complete du :invoice_date rejetée par le SDI
return[]->'emails'[]->'invoice_rejected'[]->'body'
La fattura numero <b>:number_complete</b> è stata rifiutata dallo SDI per il seguente motivo: <b>:rejected_reason</b>
La facture numéro <b>:number_complete</b> a été rejetée par le SDI pour la raison suivante : <b>:rejected_reason</b>
return[]->'emails'[]->'invoice_received'[]->'subject'
Ricevuta fattura :document_number del :document_date da :sender_name
Facture reçue :document_number du :document_date de :sender_name
return[]->'emails'[]->'invoice_received'[]->'body'
E'stata ricevuta la fattura numero <b>:document_number</b> di giorno <b>:document_date</b> da parte di <b>:sender_name</b>
La facture numéro <b>:document_number</b> du <b>:document_date</b> a été reçue de la part de <b>:sender_name</b>
return[]->'emails'[]->'document_default_email'[]->'body'
Gentile Cliente,<br>di seguito le informazioni relative alla :document_type :document_number del :document_date.<br>In allegato trova copia del documento.<br><br>Cogliamo l'occasione per porgerle<br>Distinti Saluti,<br>:sender_name
Cher client,<br>Voici les informations relatives au :document_type :document_number du :document_date.<br>Vous trouverez ci-joint une copie du document.<br><br>Nous vous adressons nos salutations distinguées,<br>:sender_name
return[]->'emails'[]->'suspend_email_reminder'[]->'subject'
{{% invoice.type %}} n. {{% invoice.number_complete %}}
{{% invoice.type %}} n. {{% invoice.number_complete %}}
Context Italian French State
return[]->'emails'[]->'housekeeper_tableau_number_clean_status_change_email'[]->'body'
:user_name ha impostato lo stato di pulizia in <b>:clean_status</b> nel giorno <b>:reference_date</b> per l'alloggio <b>:cleanable_name</b> (:accommodation_name) della struttura :property_name.
:user_name a modifié le statut de nettoyage en <b>:clean_status</b> le <b>:reference_date</b> pour le logement <b>:cleanable_name</b> (:accommodation_name) de la structure :property_name.
return[]->'emails'[]->'housekeeper_tableau_number_clean_status_change_email'[]->'subject'
Cambio stato di pulizia per l'alloggio :cleanable_name - :accommodation_name
Changement de statut de nettoyage pour le logement :cleanable_name - :accommodation_name
return[]->'emails'[]->'invoice_received'[]->'body'
E'stata ricevuta la fattura numero <b>:document_number</b> di giorno <b>:document_date</b> da parte di <b>:sender_name</b>
La facture numéro <b>:document_number</b> du <b>:document_date</b> a été reçue de la part de <b>:sender_name</b>
return[]->'emails'[]->'invoice_received'[]->'subject'
Ricevuta fattura :document_number del :document_date da :sender_name
Facture reçue :document_number du :document_date de :sender_name
return[]->'emails'[]->'invoice_rejected'[]->'body'
La fattura numero <b>:number_complete</b> è stata rifiutata dallo SDI per il seguente motivo: <b>:rejected_reason</b>
La facture numéro <b>:number_complete</b> a été rejetée par le SDI pour la raison suivante : <b>:rejected_reason</b>
return[]->'emails'[]->'invoice_rejected'[]->'subject'
Fattura :number_complete del :invoice_date rifiutata dallo SDI
Facture :number_complete du :invoice_date rejetée par le SDI
return[]->'emails'[]->'max_email_attachments_size_exceeded'
La dimensione dei file allegati supera il limite massimo consentito di 8 MB
La taille des fichiers joints dépasse la limite maximale autorisée de 8 Mo
return[]->'emails'[]->'multiple_sessions'[]->'body'
Salve :user_first_name,<br />abbiamo rilevato connessioni da più dispositivi al suo account, le consigliamo di verificare le sessioni attualmente attive:
Bonjour :user_first_name,<br />nous avons détecté des connexions depuis plusieurs appareils sur votre compte. Nous vous recommandons de vérifier les sessions actuellement actives :
return[]->'emails'[]->'multiple_sessions'[]->'date_hour'
Data e ora
Date et heure
return[]->'emails'[]->'multiple_sessions'[]->'device'
Dispositivo
Appareil

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'emails'[]->'invoice_rejected'[]->'subject'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 1312