Translation

return[]->'emails'[]->'reservation_cancelled_from_user'[]->'body_policy_no_penalty'
Secondo le <b>Condizioni di Cancellazione</b> non va incontro ad alcuna penale.
79/790
Context Italian French State
return[]->'emails'[]->'reservation_request_avail'[]->'other_operations'
Altre operazioni
Autres opérations
return[]->'emails'[]->'reservation_request_avail'[]->'additional_informations'
Informazioni aggiuntive
Informations supplémentaires
return[]->'emails'[]->'reservation_cancelled_from_user'[]->'subject'
Prenotazione cancellata (#:reference_number)
Réservation annulée (#:reference_number)
return[]->'emails'[]->'reservation_cancelled_from_user'[]->'body_1'
Salve,<br>la presente email automatica le conferma la cancellazione della prenotazione n.<b>:reference_number</b> effettuata il <b>:booked_at</b>.
Bonjour,<br>Ce courriel automatique vous confirme l'annulation de la réservation n.<b>:reference_number</b> effectuée le <b>:booked_at</b>.
return[]->'emails'[]->'reservation_cancelled_from_user'[]->'body_2'
<b>Riepilogo prenotazione</b><br>
<b>:name :surname</b> (dal <b>:arrival_date</b> al <b>:departure_date</b>)<br>
<b>Camera:</b> :reservation_accommodations<br>
<b>Ospiti: </b> :total_guests<br>
<b>Totale: </b> :currency :total_price
<b>Résumé de la réservation</b><br>
<b>:name :surname</b> (du <b>:arrival_date</b> au <b>:departure_date</b>)<br>
<b>Chambre:</b> :reservation_accommodations<br>
<b>Invités: </b> :total_guests<br>
<b>Total: </b> :currency :total_price
return[]->'emails'[]->'reservation_cancelled_from_user'[]->'body_policy_no_penalty'
Secondo le <b>Condizioni di Cancellazione</b> non va incontro ad alcuna penale.
Conformément aux <b>Conditions d'annulation</b>, aucune pénalité ne s'applique.
return[]->'emails'[]->'reservation_cancelled_from_user'[]->'body_policy_penalty'
Secondo le <b>Condizioni di Cancellazione</b> va incontro ad una penale di :currency :penalty_value .
Conformément aux <b>Conditions d'annulation</b>, une pénalité de :currency :penalty_value s'applique.
return[]->'emails'[]->'reservation_cancelled_from_user'[]->'body_3'
Per ulteriori informazioni non esiti a contattarci.
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à nous contacter.
return[]->'emails'[]->'property_reservation_new'[]->'subject'
Nuova prenotazione da :channel_name - :property_name (#:reference_number)
Nouvelle réservation de :channel_name - :property_name (#:reference_number)
return[]->'emails'[]->'property_reservation_modified'[]->'subject'
Modifica prenotazione da :channel_name (#:reference_number)
Modification de réservation de :channel_name (#:reference_number)
return[]->'emails'[]->'invoice_rejected'[]->'subject'
Fattura :number_complete del :invoice_date rifiutata dallo SDI
Facture :number_complete du :invoice_date rejetée par le SDI
Context Italian French State
return[]->'emails'[]->'reservation_accommodation_zero_avails'[]->'body'
In data <b>:date_now</b> è terminata la disponibilità relativa all'alloggio: <b>:accommodation_name - (:property_name)</b> per i seguenti giorni: <b>:days</b>
Le <b>:date_now</b>, la disponibilité pour le logement <b>:accommodation_name - (:property_name)</b> pour les jours suivants : <b>:days</b> a été épuisée.
return[]->'emails'[]->'reservation_accommodation_zero_avails'[]->'subject'
Disponibilità terminata per l'alloggio :accommodation_name - Struttura: (:property_name)
Disponibilité terminée pour le logement :accommodation_name - Structure :property_name
return[]->'emails'[]->'reservation_cancelled_from_user'[]->'body_1'
Salve,<br>la presente email automatica le conferma la cancellazione della prenotazione n.<b>:reference_number</b> effettuata il <b>:booked_at</b>.
Bonjour,<br>Ce courriel automatique vous confirme l'annulation de la réservation n.<b>:reference_number</b> effectuée le <b>:booked_at</b>.
return[]->'emails'[]->'reservation_cancelled_from_user'[]->'body_2'
<b>Riepilogo prenotazione</b><br>
<b>:name :surname</b> (dal <b>:arrival_date</b> al <b>:departure_date</b>)<br>
<b>Camera:</b> :reservation_accommodations<br>
<b>Ospiti: </b> :total_guests<br>
<b>Totale: </b> :currency :total_price
<b>Résumé de la réservation</b><br>
<b>:name :surname</b> (du <b>:arrival_date</b> au <b>:departure_date</b>)<br>
<b>Chambre:</b> :reservation_accommodations<br>
<b>Invités: </b> :total_guests<br>
<b>Total: </b> :currency :total_price
return[]->'emails'[]->'reservation_cancelled_from_user'[]->'body_3'
Per ulteriori informazioni non esiti a contattarci.
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à nous contacter.
return[]->'emails'[]->'reservation_cancelled_from_user'[]->'body_policy_no_penalty'
Secondo le <b>Condizioni di Cancellazione</b> non va incontro ad alcuna penale.
Conformément aux <b>Conditions d'annulation</b>, aucune pénalité ne s'applique.
return[]->'emails'[]->'reservation_cancelled_from_user'[]->'body_policy_penalty'
Secondo le <b>Condizioni di Cancellazione</b> va incontro ad una penale di :currency :penalty_value .
Conformément aux <b>Conditions d'annulation</b>, une pénalité de :currency :penalty_value s'applique.
return[]->'emails'[]->'reservation_cancelled_from_user'[]->'subject'
Prenotazione cancellata (#:reference_number)
Réservation annulée (#:reference_number)
return[]->'emails'[]->'reservation_confirmed'[]->'accommodations'
Alloggio|Alloggi
Logement|Logements
return[]->'emails'[]->'reservation_confirmed'[]->'additional_informations'
Informazioni aggiuntive
Informations supplémentaires

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'emails'[]->'reservation_cancelled_from_user'[]->'body_policy_no_penalty'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 1307