Translation

return[]->'emails'[]->'suspend_email_reminder'[]->'subject'
{{% invoice.type %}} n. {{% invoice.number_complete %}}
55/550
Context Italian French State
return[]->'emails'[]->'invoice_rejected'[]->'subject'
Fattura :number_complete del :invoice_date rifiutata dallo SDI
Facture :number_complete du :invoice_date rejetée par le SDI
return[]->'emails'[]->'invoice_rejected'[]->'body'
La fattura numero <b>:number_complete</b> è stata rifiutata dallo SDI per il seguente motivo: <b>:rejected_reason</b>
La facture numéro <b>:number_complete</b> a été rejetée par le SDI pour la raison suivante : <b>:rejected_reason</b>
return[]->'emails'[]->'invoice_received'[]->'subject'
Ricevuta fattura :document_number del :document_date da :sender_name
Facture reçue :document_number du :document_date de :sender_name
return[]->'emails'[]->'invoice_received'[]->'body'
E'stata ricevuta la fattura numero <b>:document_number</b> di giorno <b>:document_date</b> da parte di <b>:sender_name</b>
La facture numéro <b>:document_number</b> du <b>:document_date</b> a été reçue de la part de <b>:sender_name</b>
return[]->'emails'[]->'document_default_email'[]->'body'
Gentile Cliente,<br>di seguito le informazioni relative alla :document_type :document_number del :document_date.<br>In allegato trova copia del documento.<br><br>Cogliamo l'occasione per porgerle<br>Distinti Saluti,<br>:sender_name
Cher client,<br>Voici les informations relatives au :document_type :document_number du :document_date.<br>Vous trouverez ci-joint une copie du document.<br><br>Nous vous adressons nos salutations distinguées,<br>:sender_name
return[]->'emails'[]->'suspend_email_reminder'[]->'subject'
{{% invoice.type %}} n. {{% invoice.number_complete %}}
{{% invoice.type %}} n. {{% invoice.number_complete %}}
return[]->'emails'[]->'suspend_email_reminder'[]->'body'
Gentile Cliente,<br>ci risulta che la {{% invoice.type %}} {{% invoice.number_complete %}} del {{% invoice.invoice_date %}} di {{% invoice.total %}} non è stata ancora saldata.<br><br>La preghiamo pertanto di regolarizzare al più presto la posizione contabile.<br>In allegato trova copia del documento.<br><br>Nel caso avesse già provveduto al pagamento, la preghiamo di ignorare il presente messaggio.<br><br>Cogliamo l'occasione per porgerle<br>Distinti Saluti,<br>{{% reservation.property_name %}}
Cher client,<br>Il semble que la {{% invoice.type %}} {{% invoice.number_complete %}} du {{% invoice.invoice_date %}} d'un montant de {{% invoice.total %}} n'ait pas encore été réglée.<br><br>Nous vous prions de bien vouloir régulariser votre situation dans les plus brefs délais.<br>Vous trouverez ci-joint une copie du document.<br><br>Si vous avez déjà effectué le paiement, veuillez ignorer ce message.<br><br>Nous vous adressons nos salutations distinguées,<br>{{% reservation.property_name %}}
return[]->'emails'[]->'property_reservation_cancelled'[]->'subject'
Prenotazione cancellata da :channel_name (#:reference_number)
Réservation annulée de :channel_name (#:reference_number)
return[]->'emails'[]->'property_reservation_cancelled'[]->'body_1'
È stata cancellata sul canale <b>:channel_name</b> la prenotazione <b>:xml_reservation_id</b> a nome di <b>:name :surname</b> (dal <b>:arrival_date</b> al <b>:departure_date</b>) riguardante le camere della struttura <b>:property_name</b>:<br>:accommodations_lists
La réservation <b>:xml_reservation_id</b> à nom de <b>:name :surname</b> (du <b>:arrival_date</b> au <b>:departure_date</b>) a été annulée sur le canal <b>:channel_name</b> concernant les chambres de la structure <b>:property_name</b>:<br>:accommodations_lists
return[]->'emails'[]->'property_reservation_cancelled'[]->'body_2'
Per visualizzare tutti i dettagli della prenotazione <a href="https://app.beddy.io/reservation/:reservation_id">clicca qui</a>
Pour voir tous les détails de la réservation <a href="https://app.beddy.io/reservation/:reservation_id">cliquez ici</a>
return[]->'emails'[]->'property_reservation_banktransfer_cancelled'[]->'subject'
Prenotazione cancellata da :channel_name (#:reference_number) per mancato pagamento
Réservation annulée par :channel_name (#:reference_number) pour non-paiement
Context Italian French State
return[]->'emails'[]->'reservation_request_avail'[]->'view_quote'
clicca qui per vedere il preventivo
Cliquez ici pour voir le devis
return[]->'emails'[]->'reservation_request_avail'[]->'your_request_avail'
La tua richiesta di disponibilità per
Votre demande de disponibilité pour
return[]->'emails'[]->'sca_authorized'[]->'body'
La SCA relativa alla prenotazione numero <b>:reference_number</b> a nome di <b>:booker_name :booker_surname</b> (dal: <b>:arrival_date</b> al <b>:departure_date</b>) è stata autorizzata in data <b>:accepted_date</b>. L'indirizzo ip dal quale è stata autorizzata la sca è: <b>:ip_address</b>
La SCA relative à la réservation numéro <b>:reference_number</b> au nom de <b>:booker_name :booker_surname</b> (du <b>:arrival_date</b> au <b>:departure_date</b>) a été autorisée le <b>:accepted_date</b>. L'adresse IP depuis laquelle la SCA a été autorisée est : <b>:ip_address</b>
return[]->'emails'[]->'sca_authorized'[]->'subject'
SCA autorizzata (#:reference_number)
SCA autorisée (#:reference_number)
return[]->'emails'[]->'suspend_email_reminder'[]->'body'
Gentile Cliente,<br>ci risulta che la {{% invoice.type %}} {{% invoice.number_complete %}} del {{% invoice.invoice_date %}} di {{% invoice.total %}} non è stata ancora saldata.<br><br>La preghiamo pertanto di regolarizzare al più presto la posizione contabile.<br>In allegato trova copia del documento.<br><br>Nel caso avesse già provveduto al pagamento, la preghiamo di ignorare il presente messaggio.<br><br>Cogliamo l'occasione per porgerle<br>Distinti Saluti,<br>{{% reservation.property_name %}}
Cher client,<br>Il semble que la {{% invoice.type %}} {{% invoice.number_complete %}} du {{% invoice.invoice_date %}} d'un montant de {{% invoice.total %}} n'ait pas encore été réglée.<br><br>Nous vous prions de bien vouloir régulariser votre situation dans les plus brefs délais.<br>Vous trouverez ci-joint une copie du document.<br><br>Si vous avez déjà effectué le paiement, veuillez ignorer ce message.<br><br>Nous vous adressons nos salutations distinguées,<br>{{% reservation.property_name %}}
return[]->'emails'[]->'suspend_email_reminder'[]->'subject'
{{% invoice.type %}} n. {{% invoice.number_complete %}}
{{% invoice.type %}} n. {{% invoice.number_complete %}}
return[]->'emails'[]->'treatment_price_update'[]->'body'
Il calcolo dal :start_date al :end_date è stato completato con successo
Le calcul du :start_date au :end_date a été effectué avec succès
return[]->'emails'[]->'treatment_price_update'[]->'subject'
Calcolo prezzi trattamento (:treatment_name) - :property_name
Calcul des prix du traitement (:treatment_name) - :property_name
return[]->'emails'[]->'user_created_notify'[]->'bodySection1'
Gentile Cliente,<br>è stato appena creato l'utente <b>:user_first_name :user_last_name (:user_email)</b> per la struttura <b>:property_name</b>.
<br><br>
Dettagli dell’evento:
<ul>
<li>Operatore: <b>:author_first_name :author_last_name</b> (<b>:author_email</b>)</li>
<li>Data e ora: <b>:event_date</b> <b>:event_hour</b></li>
<li>IP: <b>:ip_address</b></li>
</ul>
Se non riconosce questa operazione può disattivare il nuovo utente.
Cher Client,<br>un nouvel utilisateur <b>:user_first_name :user_last_name (:user_email)</b> vient d’être créé pour l’établissement <b>:property_name</b>.
<br><br>
Détails de l’événement :
<ul>
<li>Opérateur : <b>:author_first_name :author_last_name</b> (<b>:author_email</b>)</li>
<li>Date et heure : <b>:event_date</b> <b>:event_hour</b></li>
<li>IP : <b>:ip_address</b></li>
</ul>
Si vous ne reconnaissez pas cette opération, vous pouvez désactiver le nouvel utilisateur.
return[]->'emails'[]->'user_created_notify'[]->'bodySection2'
Questa notifica viene generata come misura di sicurezza e tracciamento degli accessi ai dati sensibili.<br><br>
Il team di Beddy<br><br>
Cette notification est générée comme mesure de sécurité et de suivi des accès aux données sensibles.<br><br>
L’équipe Beddy<br><br>

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'emails'[]->'suspend_email_reminder'[]->'subject'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 1317