Translation

return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'date_hour'
Data e ora
13/100
Context Italian French State
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'subject'
Beddy - Accesso da un nuovo dispositivo
Beddy - Connexion depuis un nouvel appareil
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'summary'
Salve :user_first_name,<br> è stato rilevato l'accesso da un nuovo dispositivo al suo account Beddy.
Bonjour :user_first_name,<br> Il a été détecté une connexion depuis un nouvel appareil à votre compte Beddy.
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'summary_reset'
Se non conosce questo dispositivo, le consigliamo di <a href=":recoveryPasswordLink" target="_blank">cambiare immediatamente la password</a> per proteggere il suo account.
Si vous ne reconnaissez pas cet appareil, nous vous conseillons de <a href=":recoveryPasswordLink" target="_blank">changer immédiatement votre mot de passe</a> pour protéger votre compte.
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'device'
Dispositivo
Appareil
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'place'
Luogo
Lieu
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'date_hour'
Data e ora
Date et heure
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'unknown'
Sconosciuto
Inconnu
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'logout'
La notifica di accesso è una nuova funzionalità di Beddy, viene inviata al primo accesso anche su dispositivi già utilizzati in passato. Controlli i dispositivi collegati dal menu <a href=":logoutAllDevice" target="_blank"> Profilo > Protezione e accesso</a>. Se corrispondono può ignorare questa mail.
La notification de connexion est une nouvelle fonctionnalité de Beddy, elle est envoyée lors de la première connexion sur des appareils déjà utilisés auparavant. Vérifiez les appareils connectés depuis le menu <a href=":logoutAllDevice" target="_blank">Profil > Sécurité et accès</a>. Si cela correspond, vous pouvez ignorer cet e-mail.
return[]->'emails'[]->'channel_update_exclusion'[]->'subject'
Il portale ha modificato le restrizioni sugli aggiornamenti per la struttura
Le portail a modifié les restrictions sur les mises à jour de la propriété
return[]->'emails'[]->'channel_update_exclusion'[]->'summary'
Portale coinvolto
Portail impliqué
return[]->'emails'[]->'channel_update_exclusion'[]->'oldvalue'
Vecchio valore
Ancienne valeur
Context Italian French State
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'payment_require_action_send_request'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Pagamento in attesa di conferma
Échec du prélèvement automatique (ID : :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Paiement en attente de confirmation
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'stripe_not_active'[]->'body'
Non è stato possibile effettuare l'addebito relativo al pagamento automatico in oggetto (ID: :payment_timetable_id del :scheduled_date - Prenotazione :reservation_reference_number a nome di :booker_name :booker_surname) poichè non risulta un account Stripe attivo da utilizzare per effettuare l'addebito.
Il n'a pas été possible de procéder à l'encaissement du paiement automatique pour l'ID :payment_timetable_id du :scheduled_date - Réservation :reservation_reference_number au nom de :booker_name :booker_surname car aucun compte Stripe actif n'est disponible pour effectuer l'encaissement.
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'stripe_not_active'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Stripe non attivo
Échec de l'encaissement du paiement automatique (ID : :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Stripe non actif
return[]->'emails'[]->'property_activation'[]->'footer'
Per qualsiasi altra informazione il nostro servizio clienti è a sua completa disposizione dal lunedì al venerdì dalle 10:00 alle 14:00 e dalle 15:30 alle 18:00.
Nel ringraziarLa per aver scelto :product_name, cogliamo l'occasione per porgerle
<br><br>
Distinti Saluti
Pour toute information supplémentaire, notre service client est à votre disposition du lundi au vendredi de 10h00 à 14h00 et de 15h30 à 18h00.
En vous remerciant d'avoir choisi :product_name, nous vous adressons
<br><br>
Cordialement
return[]->'emails'[]->'property_activation'[]->'subject'
Account :product_name - :property_name
Compte :product_name - :property_name
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'date_hour'
Data e ora
Date et heure
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'device'
Dispositivo
Appareil
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'logout'
La notifica di accesso è una nuova funzionalità di Beddy, viene inviata al primo accesso anche su dispositivi già utilizzati in passato. Controlli i dispositivi collegati dal menu <a href=":logoutAllDevice" target="_blank"> Profilo > Protezione e accesso</a>. Se corrispondono può ignorare questa mail.
La notification de connexion est une nouvelle fonctionnalité de Beddy, elle est envoyée lors de la première connexion sur des appareils déjà utilisés auparavant. Vérifiez les appareils connectés depuis le menu <a href=":logoutAllDevice" target="_blank">Profil > Sécurité et accès</a>. Si cela correspond, vous pouvez ignorer cet e-mail.
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'place'
Luogo
Lieu
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'subject'
Beddy - Accesso da un nuovo dispositivo
Beddy - Connexion depuis un nouvel appareil
ComponentTranslation
This translation Translated Beddy Backend V2/API
Date et heure
Following string has different context but same source.
Translated Beddy Backend V2/API
Date et heure

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'date_hour'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 1499