Translation

return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'subject'
Richiesta preventivo per :property_name - :customer_name :customer_surname (:arrival_date - :departure_date)
105/1080
Context Italian French State
return[]->'push_notifications'[]->'payment_timetable_exceeded'[]->'message'
Non è stato possibile effettuare l'addebito relativo al pagamento automatico in oggetto perchè eccede la parzialità non pagata della prenotazione
Le paiement automatique n'a pas pu être effectué car il excède la partie non payée de la réservation.
return[]->'push_notifications'[]->'payment_timetable_require_action'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito - Richiesto 3D secure
Échec du prélèvement automatique - 3D Secure requis
return[]->'push_notifications'[]->'payment_timetable_require_action'[]->'message'
Addebito automatico non riuscito per richiesta 3D Secure (ID: :payment_timetable_id, del :scheduled_date - Prenotazione :reservation_reference_number a nome di :booker_name :booker_surname).
Le prélèvement automatique a échoué en raison d’une demande 3D Secure (ID : :payment_timetable_id, le :scheduled_date - Réservation :reservation_reference_number au nom de :booker_name :booker_surname).
return[]->'push_notifications'[]->'payment_timetable_require_action_send_request'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito - Richiesta inviata al cliente
Échec du prélèvement automatique - Demande envoyée au client
return[]->'push_notifications'[]->'payment_timetable_require_action_send_request'[]->'message'
Addebito automatico non riuscito per richiesta 3D Secure (ID: :payment_timetable_id, del :scheduled_date - Prenotazione :reservation_reference_number a nome di :booker_name :booker_surname).
È stata inviata al cliente richiesta di pagamento via mail.
Le prélèvement automatique a échoué en raison d’une demande 3D Secure (ID : :payment_timetable_id, le :scheduled_date - Réservation :reservation_reference_number au nom de :booker_name :booker_surname).
Une demande de paiement a été envoyée au client par e-mail.
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'subject'
Richiesta preventivo per :property_name - :customer_name :customer_surname (:arrival_date - :departure_date)
Demande de devis pour :property_name - :customer_name :customer_surname (:arrival_date - :departure_date)
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'quote_request_confermation'
Gentile <b>:property_name</b>,<br></br>
<b>:customer_name :customer_surname</b> ha appena effettuato una richiesta di preventivo per la tua struttura.
Cher(e) <b>:property_name</b>,<br></br>
<b>:customer_name :customer_surname</b> vient de faire une demande de devis pour votre établissement.
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'summary_request'
Riepilogo richiesta:
Résumé de la demande :
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'stay'
Soggiorno
Séjour
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'name_surname'
Nome e Cognome
Nom et Prénom
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'telephone'
Telefono
Téléphone

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'subject'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 3191