Translation

return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'billed_accommodation'
Non è possibile cambiare le date di prenotazione perché sono stati emessi documenti fiscali.
Inserisci una nuova prenotazione o aggiungi una camera a questa prenotazione con le nuove date.
200/2000
Context Italian French State
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'householder_in_agreement'
Il capofamiglia rientra nella suddivisione conti, modificare la personalizzazione prima di procedere con questa modifica
Le chef de famille est inclus dans le partage des frais, modifiez la personnalisation avant de procéder avec cette modification
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'missing_company'
Riferimento azienda mancante per la prenotazione
Référence entreprise manquante pour la réservation
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'accommodation_bill_charged'
Addebito camera fatturato. Impossibile procedere
Le frais de la chambre a été facturé. Impossible de continuer
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'all_billed'
Tutti gli addebiti risultano fiscalizzati o spostati. Impossibile rigenerare
Tous les frais ont été fiscalisés ou transférés. Impossible de régénérer
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'impossible_move_nature_bill'
Impossibile spostare su conto passante la natura dell'addebito:
Impossible de déplacer la nature du frais :
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'billed_accommodation'
Non è possibile cambiare le date di prenotazione perché sono stati emessi documenti fiscali.
Inserisci una nuova prenotazione o aggiungi una camera a questa prenotazione con le nuove date.
Non è possibile cambiare le date di prenotazione perché sono stati emessi documenti fiscali.
Inserisci una nuova prenotazione o aggiungi una camera a questa prenotazione con le nuove date.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'deposit_as_refund'
Una caparra non può essere configurata come rimborso
Un dépôt ne peut pas être configuré comme remboursement
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'refund_in_invoice'
Non puoi associare un rimborso a fatture o ricevute
Impossible d'associer un remboursement à une facture ou un reçu
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'different_vat_codes'
Non puoi associare pagamenti o ricevute segue fattura a profili di fatturazione con partita iva diversa dal documento
Impossible d'associer des paiements ou reçus à une facture avec un numéro de TVA différent
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'property_not_attached'
Non puoi associare pagamenti a strutture non coinvolte nella prenotazione
Impossible d'associer des paiements à des propriétés non impliquées dans la réservation
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'too_many_payments'
L'ammontare dei pagamenti esubera la spesa o il pagamento da rimborsare
Le montant des paiements dépasse les dépenses ou le montant à rembourser
Context Italian French State
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'accommodation_room_guest_exists'
L'ospite specificato esiste già nelle date specificate
L'invité spécifié existe déjà pour les dates spécifiées
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'all_billed'
Tutti gli addebiti risultano fiscalizzati o spostati. Impossibile rigenerare
Tous les frais ont été fiscalisés ou transférés. Impossible de régénérer
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'already_cancelled'
La prenotazione è già cancellata.
La réservation est déjà annulée.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'amount_exceed_refunds'
Il pagamento da associare eccede la parte utilizzabile considerati i rimborsi
Le paiement à associer dépasse la partie utilisable considérant les remboursements
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'bill_and_expense'
Impossibile legare il pagamento ad un addebito e ad una spesa
Impossible de lier le paiement à une dépense et à une facture
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'billed_accommodation'
Non è possibile cambiare le date di prenotazione perché sono stati emessi documenti fiscali.
Inserisci una nuova prenotazione o aggiungi una camera a questa prenotazione con le nuove date.
Non è possibile cambiare le date di prenotazione perché sono stati emessi documenti fiscali.
Inserisci una nuova prenotazione o aggiungi una camera a questa prenotazione con le nuove date.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'can_not_modify_ota_checkin_checkout'
Non è possibile cambiare le date di una prenotazione proveniente da un canale.
Impossible de modifier les dates d'une réservation provenant d'un canal.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'can_not_move_reservation_payments'
Impossbile trasferire i pagamenti per i seguenti errori: :errors
Impossible de déplacer les paiements pour les erreurs suivantes : :errors
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'cannot_delete_deposit_invoice'
Non è possibile cancellare un pagamento poichè già utilizzato in una fattura emessa
Impossible de supprimer un paiement déjà utilisé dans une facture émise
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'channel_checkin_missing_info'
Nessuna informazione sullo stato della richiesta
Aucune information sur l'état de la demande

Loading…

a.scire

New translation

Beddy Backend V2 / APIFrench

Non è possibile cambiare le date di prenotazione perché sono stati emessi documenti fiscali.
Inserisci una nuova prenotazione o aggiungi una camera a questa prenotazione con le nuove date.
ImNon è possibile de modifiercambiare les dates de la réservation car desi prenotazione perché sono stati emessi documentsi fiscaux ont été émis. Créezli.
Inserisci
unea nouvelle réservatuova prenotazione ou ajoutezggiungi unea chambre à cette réservation avecera a questa prenotazione con les nouvellesuove dates.
a year ago
None

Source string changed

Beddy Backend V2 / APIFrench

Non è possibile cambiare le date di prenotazione perché sono stati emessi documenti fiscali.
Inserisci una nuova prenotazione o aggiungi una camera a questa prenotazione con le nuove date.
a year ago
Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'billed_accommodation'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 3545