Translation

return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p3'
Si richiede gentilmente di fornire tutte le informazioni per procedere alla conferma della vostra prenotazione.
118/1110
Context Italian French State
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'card_number'
Numero carta
Numéro de Carte de Crédit
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'card_expiration'
Data di scadenza
Date d'expiration
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'card_cvc'
CVC
CVC
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p1'
Autorizzazione per carte di credito
Autorisation de carte de crédit
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p2'
Attenzione – I campi contrassegnati con asterisco sono obbligatori
Attention - Les champs marqués d'un astérisque sont obligatoires
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p3'
Si richiede gentilmente di fornire tutte le informazioni per procedere alla conferma della vostra prenotazione.
Nous vous prions de bien vouloir fournir toutes les informations pour procéder à la confirmation de votre réservation.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p4'
Inviare il modulo compilato insieme ad ogni documento necessario a: <span class="link">:email</span>
Envoyez le formulaire rempli avec tous les documents nécessaires a: <span class="link">:email</span>
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p5'
Informazioni del possessore della carta:
Information du proprietarie de carte:
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p6'
Si certifica che le informazioni fornite sono esatte e veritiere.
Nous certifions que les informations fournies sont exactes et véridiques.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p7'
Con la presente autorizzo l’addebito dell’importo indicato sulla seguente carta di credito/debito
J'autorise par la présente le débit du montant indiqué sur la carte de crédit / débit suivante
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p8'
<span class="bold">Per tariffe non rimborsabili</span>, la carta di credito in elenco sarà subito addebitata per l’importo richiesto.
<span class = "bold"> Pour les tarifs non remboursables </span>, la carte de crédit indiquée sera immédiatement débitée du montant demandé.
Context Italian French State
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p12'
Data arrivo
Date d'arrivée
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p13'
Insieme a questo documento è richiesto l’invio fronte/retro della carta di credito/debito utilizzata per il pagamento insieme ad una copia della Carta d’Identità/Passaporto dell’intestatario. Accertarsi che i documenti richiesti siano subito inviati a: <span class="link">:email</span>
Avec ce document, le recto / verso de la carte de crédit/débit utilisée pour le paiement est exigé avec une copie de la carte d'identité/passeport du titulaire. Assurez-vous que les documents requis sont immédiatement envoyés à: <span class="link">:email</span>
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p14'
Non ricevendo i documenti richiesti, la prenotazione sarà considerata nulla e di conseguenza cancellata.Tutte le informazioni saranno considerate confidenziali e utilizzate solo ai fini sopra menzionati.
Ne recevant pas les documents requis, la réservation sera considérée comme nulle et par conséquent annulée.Toutes les informations seront considérées comme confidentielles et utilisées uniquement aux fins mentionnées ci-dessus.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p15'
:name – :address, :zip_code – :city_name <span class="link">:email</span> - <span class="link">:website</span>
:name – :address, :zip_code – :city_name <span class="link">:email</span> - <span class="link">:website</span>
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p2'
Attenzione – I campi contrassegnati con asterisco sono obbligatori
Attention - Les champs marqués d'un astérisque sont obligatoires
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p3'
Si richiede gentilmente di fornire tutte le informazioni per procedere alla conferma della vostra prenotazione.
Nous vous prions de bien vouloir fournir toutes les informations pour procéder à la confirmation de votre réservation.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p4'
Inviare il modulo compilato insieme ad ogni documento necessario a: <span class="link">:email</span>
Envoyez le formulaire rempli avec tous les documents nécessaires a: <span class="link">:email</span>
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p5'
Informazioni del possessore della carta:
Information du proprietarie de carte:
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p6'
Si certifica che le informazioni fornite sono esatte e veritiere.
Nous certifions que les informations fournies sont exactes et véridiques.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p7'
Con la presente autorizzo l’addebito dell’importo indicato sulla seguente carta di credito/debito
J'autorise par la présente le débit du montant indiqué sur la carte de crédit / débit suivante

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p3'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 3835