Translation

return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD25'
Fattura differita di cui all’art. 21, comma 4, terzo Periodo, lett. b)
15/700
Context Italian Japanese State
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD20'
Autofattura per regolarizzazione e integrazione delle fatture (art. 6, c. 8, D.Lgs. n. 471/1997 o art. 46, c. 5, D.L. n. 331/1993)
請求書正規化および統合用自動請求書
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD21'
Autofattura per splafonamento
制限超過用自動請求書
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD22'
Estrazione beni da Deposito IVA
税金倉庫からの物品引き出し
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD23'
Estrazione beni da Deposito IVA con versamento dell’IVA
税金倉庫からの物品引き出し (VAT支払い)
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD24'
Fattura differita di cui all’art. 21, comma 4, lett. a)
遅延請求書 (第21条4項a)
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD25'
Fattura differita di cui all’art. 21, comma 4, terzo Periodo, lett. b)
遅延請求書 (第21条4項b)
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD26'
Cessione di beni ammortizzabili e per passaggi interni (ex art. 36 D.P.R. n. 633/1972)
減価償却資産および内部移転の販売
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD27'
Fattura per autoconsumo o per cessioni gratuite senza rivalsa
自己消費または無償譲渡用請求書
return[]->'invoice'[]->'export_fields'[]->'payment_date'
Data di pagamento
支払日
return[]->'invoice'[]->'export_fields'[]->'number'
Numero fattura
請求書番号
return[]->'invoice'[]->'export_fields'[]->'business_name'
Ragione sociale
会社名
Context Italian Japanese State
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD20'
Autofattura per regolarizzazione e integrazione delle fatture (art. 6, c. 8, D.Lgs. n. 471/1997 o art. 46, c. 5, D.L. n. 331/1993)
請求書正規化および統合用自動請求書
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD21'
Autofattura per splafonamento
制限超過用自動請求書
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD22'
Estrazione beni da Deposito IVA
税金倉庫からの物品引き出し
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD23'
Estrazione beni da Deposito IVA con versamento dell’IVA
税金倉庫からの物品引き出し (VAT支払い)
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD24'
Fattura differita di cui all’art. 21, comma 4, lett. a)
遅延請求書 (第21条4項a)
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD25'
Fattura differita di cui all’art. 21, comma 4, terzo Periodo, lett. b)
遅延請求書 (第21条4項b)
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD26'
Cessione di beni ammortizzabili e per passaggi interni (ex art. 36 D.P.R. n. 633/1972)
減価償却資産および内部移転の販売
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD27'
Fattura per autoconsumo o per cessioni gratuite senza rivalsa
自己消費または無償譲渡用請求書
return[]->'invoice_received'[]->'export_fields'[]->'amount_to_be_paid'
Totale da pagare
支払額合計
return[]->'invoice_received'[]->'export_fields'[]->'discount_amount'
Sconto
割引額

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD25'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 2235