Translation

return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'booker'
Prenotante
3/100
Context Italian Japanese State
return[]->'payments'[]->'pre_authorization_is_expiring'[]->'subject'
La tua pre autorizzazione è in scadenza
事前承認が期限切れになります
return[]->'payments'[]->'pre_authorization_is_expiring'[]->'message'
La informiamo :customerName :customerSurname non ha ancora autorizzato la pre autorizzazione in scadenza domani di :amount per la prenotazione # :referenceNumber (:arrivalDate - :departureDate) - :propertyName
:customerName :customerSurname 様が、明日が期限の事前承認 :amount を予約 #:referenceNumber (:arrivalDate - :departureDate) - :propertyName のためにまだ承認していません。
return[]->'payments'[]->'pre_authorization_is_expiring'[]->'message_without_reservation'
La informiamo :customerName :customerSurname non ha ancora autorizzato la pre autorizzazione in scadenza domani di :amount - :propertyName
:customerName :customerSurname 様が、明日が期限の事前承認 :amount - :propertyName をまだ承認していません。
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'title'
Pagamenti programmati
予定された支払い
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'scheduled_date'
Data di pagamento
支払い日
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'booker'
Prenotante
予約者
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'reservation_total_price'
Totale prenotazione
予約合計金額
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'amount'
Pagamento programmato
予定された支払い
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'reservation_arrival_date'
Data di arrivo
到着日
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'reservation_departure_date'
Data di partenza
出発日
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'property'
Struttura
施設
Context Italian Japanese State
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'city_tax_estimation_warning'
L'importo stimato di :city_tax_amount :currency_symbol della tassa di soggiorno non è stato addebitato perché non è stato effettuato il calcolo per uno o più ospiti.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'city_tax_recalculated_change_checkout_with_missing_guest'
Calcolata tassa di soggiorno per :registered_guests ospiti registrati e stimati :missing_guests ospiti
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'city_tax_recalculated_change_checkout_without_missing_guest'
Calcolata tassa di soggiorno per :registered_guests ospiti registrati
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'delete_propery_has_payments'
La struttura ha pagamenti programmati attivi. Proseguendo tutti i pagamenti programmati verranno messi in pausa. L'operazione è irreversibile
施設にアクティブな予定支払いがあります。この操作はすべての予定支払いを一時停止します。この操作は取り消せません。
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'amount'
Pagamento programmato
予定された支払い
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'booker'
Prenotante
予約者
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'property'
Struttura
施設
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'reservation_arrival_date'
Data di arrivo
到着日
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'reservation_departure_date'
Data di partenza
出発日
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'reservation_total_price'
Totale prenotazione
予約合計金額
ComponentTranslation
This translation Translated Beddy Backend V2/API
予約者
Following strings have different contexts but same source.
Translated Beddy Backend V2/API
予約者
Translated Beddy Backend V2/API
予約者

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'booker'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 2842