Translation

return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'archive_creating'
L'archivio zippato è in fase di creazione.
0/420
Context Italian Japanese State
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'number_no_sequential'
Il numero utilizzato deve avere una data compresa tra la data della fattura precedente e la data della fattura successiva
使用された番号の日付は、前の請求書日付と次の請求書日付の間である必要があります。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'transferred_bills_present'
Sul conto sono presenti addebiti trasferiti da prenotazione, la seguente operazione li cancellerà definitivamente o li azzererà
予約から転送された課金がアカウントに存在します。この操作により、それらが完全に削除またはリセットされます。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'layout_numbers_existing'
Esistono numerazioni progressive attive per questa P.IVA o Codice Fiscale, vuoi sostituirle con le numerazioni impostate in questo nuovo profilo di fatturazione? Ti consigliamo di verificare il numero degli ultimi documenti emessi da questa P.IVA o Codice Fiscale.
このVAT番号または税コードには既存の連続番号があります。新しい請求プロファイルに設定された番号に置き換えますか?最近発行されたドキュメント番号を確認することをお勧めします。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'additional_info_block_only_for_invoice'
Impossibile inserire blocchi informativi aggiuntivi per questo tipo di documento
この文書タイプには追加情報ブロックを挿入できません。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'detach_not_collected_document'
Cambiando il tipo di documento, verranno eliminati i documenti non riscosso associati. Vuoi Procedere?
ドキュメントタイプを変更すると、関連付けられていないドキュメントが削除されます。続行しますか?
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'archive_creating'
L'archivio zippato è in fase di creazione.
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_restore_general_bill'
Impossibile ripristinare addebito da conto passante, provvedere al trasferimento manualmente
パススルー口座からの引き落としを復元できません。手動で振替を続行してください。
return[]->'invoice'[]->'pdf'[]->'accommodations'
Soggiorno
宿泊
return[]->'invoice'[]->'pdf'[]->'addons'
Extra
追加
return[]->'invoice'[]->'pdf'[]->'advances'
Acconti
前金
return[]->'invoice'[]->'pdf'[]->'taxes'
Tasse
税金
Context Italian Japanese State
return[]->'invoice'[]->'types'[]->'reversal'
Ricevuta di storno
取消領収書
return[]->'invoice'[]->'types'[]->'reverse_auto_invoice'
Annullamento autofattura
自己請求書取消
return[]->'invoice'[]->'types'[]->'unregistered_invoice'
Conto
口座
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'additional_info_block_only_for_invoice'
Impossibile inserire blocchi informativi aggiuntivi per questo tipo di documento
この文書タイプには追加情報ブロックを挿入できません。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'all_inclusive_tax_document_with_vat_code'
Documento cedolare secca incompatibile con emissione tramite partita iva
包括税ドキュメントはVAT番号での発行と互換性がありません。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'archive_creating'
L'archivio zippato è in fase di creazione.
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_delete_bill_stay'
Impossibile cancellare un addebbito di tipo soggiorno
宿泊タイプの課金を削除できません。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_delete_due_to_joined_documents'
Impossibile cancellare un addebbito presente in documenti emessi
発行済みドキュメントに存在する課金を削除できません。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_restore_bill_invoiced'
L'addebito è fatturato, impossibile ripristinarlo
課金が請求済みのため復元できません。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_restore_bill_not_related'
Impossibile ripristinare questo addebito perchè la risorsa non è più presente
この課金を復元できません。リソースが存在しなくなっています。

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'archive_creating'
Labels
No labels currently set!
Source string age
3 months ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 2486