Translation

return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'transferred_bills_present'
Sul conto sono presenti addebiti trasferiti da prenotazione, la seguente operazione li cancellerà definitivamente o li azzererà
53/1270
Context Italian Japanese State
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_update_bill_day_price_due_convention'
Il pagante relativo all'addebito del giorno :date non rispecchia la suddivisione conto, pertanto procedere con la modifica dell'importo direttamente dalla sezione addebiti
:date の課金に関連する支払い者がアカウント分割と一致しません。料金の変更は課金セクションで直接行ってください。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_delete_bill_stay'
Impossibile cancellare un addebbito di tipo soggiorno
宿泊タイプの課金を削除できません。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_delete_due_to_joined_documents'
Impossibile cancellare un addebbito presente in documenti emessi
発行済みドキュメントに存在する課金を削除できません。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'number_used'
Il numero fattura è stato già utilizzato
この請求書番号はすでに使用されています。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'number_no_sequential'
Il numero utilizzato deve avere una data compresa tra la data della fattura precedente e la data della fattura successiva
使用された番号の日付は、前の請求書日付と次の請求書日付の間である必要があります。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'transferred_bills_present'
Sul conto sono presenti addebiti trasferiti da prenotazione, la seguente operazione li cancellerà definitivamente o li azzererà
予約から転送された課金がアカウントに存在します。この操作により、それらが完全に削除またはリセットされます。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'layout_numbers_existing'
Esistono numerazioni progressive attive per questa P.IVA o Codice Fiscale, vuoi sostituirle con le numerazioni impostate in questo nuovo profilo di fatturazione? Ti consigliamo di verificare il numero degli ultimi documenti emessi da questa P.IVA o Codice Fiscale.
このVAT番号または税コードには既存の連続番号があります。新しい請求プロファイルに設定された番号に置き換えますか?最近発行されたドキュメント番号を確認することをお勧めします。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'additional_info_block_only_for_invoice'
Impossibile inserire blocchi informativi aggiuntivi per questo tipo di documento
この文書タイプには追加情報ブロックを挿入できません。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'detach_not_collected_document'
Cambiando il tipo di documento, verranno eliminati i documenti non riscosso associati. Vuoi Procedere?
ドキュメントタイプを変更すると、関連付けられていないドキュメントが削除されます。続行しますか?
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'archive_creating'
L'archivio zippato è in fase di creazione.
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_restore_general_bill'
Impossibile ripristinare addebito da conto passante, provvedere al trasferimento manualmente
パススルー口座からの引き落としを復元できません。手動で振替を続行してください。
Context Italian Japanese State
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'detach_not_collected_document'
Cambiando il tipo di documento, verranno eliminati i documenti non riscosso associati. Vuoi Procedere?
ドキュメントタイプを変更すると、関連付けられていないドキュメントが削除されます。続行しますか?
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'document_not_found'
Nessun documento trovato con ID :invoice_id
ID :invoice_id のドキュメントが見つかりません。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'layout_numbers_existing'
Esistono numerazioni progressive attive per questa P.IVA o Codice Fiscale, vuoi sostituirle con le numerazioni impostate in questo nuovo profilo di fatturazione? Ti consigliamo di verificare il numero degli ultimi documenti emessi da questa P.IVA o Codice Fiscale.
このVAT番号または税コードには既存の連続番号があります。新しい請求プロファイルに設定された番号に置き換えますか?最近発行されたドキュメント番号を確認することをお勧めします。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'number_no_sequential'
Il numero utilizzato deve avere una data compresa tra la data della fattura precedente e la data della fattura successiva
使用された番号の日付は、前の請求書日付と次の請求書日付の間である必要があります。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'number_used'
Il numero fattura è stato già utilizzato
この請求書番号はすでに使用されています。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'transferred_bills_present'
Sul conto sono presenti addebiti trasferiti da prenotazione, la seguente operazione li cancellerà definitivamente o li azzererà
予約から転送された課金がアカウントに存在します。この操作により、それらが完全に削除またはリセットされます。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'vat_code_already_joined'
Il profilo risulta associato a fatture o pagamenti, impossibile modificare la partita iva o i dati di intestazione
プロファイルはすでに請求書または支払いに関連付けられています。VAT番号またはヘッダー情報を変更できません。
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'all_inclusive_tax_document_exemption'
Esenzione - Art.3 del D.lgs n. 23 del 14/03/2011
免税 - 2011年3月14日法令第23号第3条
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'default'
standard
標準
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'follows_invoice'
segue fattura
請求書に準ずる

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Trailing stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'transferred_bills_present'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 2482