Translation

return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p8'
<span class="bold">Per tariffe non rimborsabili</span>, la carta di credito in elenco sarà subito addebitata per l’importo richiesto.
50/1330
Context Italian Japanese State
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p3'
Si richiede gentilmente di fornire tutte le informazioni per procedere alla conferma della vostra prenotazione.
予約を確定するために必要な情報をご提供ください。
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p4'
Inviare il modulo compilato insieme ad ogni documento necessario a: <span class="link">:email</span>
記入済みフォームを必要な書類とともに以下のアドレスに送信してください: <span class="link">:email</span>
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p5'
Informazioni del possessore della carta:
カード名義人の情報:
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p6'
Si certifica che le informazioni fornite sono esatte e veritiere.
提供された情報が正確かつ真実であることを証明します。
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p7'
Con la presente autorizzo l’addebito dell’importo indicato sulla seguente carta di credito/debito
以下のクレジット/デビットカードに記載の金額を課金することを承認します。
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p8'
<span class="bold">Per tariffe non rimborsabili</span>, la carta di credito in elenco sarà subito addebitata per l’importo richiesto.
<span class="bold">返金不可料金</span>の場合、カードは即座に請求されます。
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p9'
<span class="bold">Per tariffe flessibili</span>, la carta di credito in elenco potrà essere sottoposta a controllo di validità previa preautorizzazione per l’importo come previsto dalla policy.
<span class="bold">柔軟料金</span>の場合、ポリシーに基づいて有効性確認のために事前承認が行われます。
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p10'
Firma possessore carta
カード名義人の署名
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p11'
Numero prenotazione
予約番号
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p12'
Data arrivo
到着日
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p13'
Insieme a questo documento è richiesto l’invio fronte/retro della carta di credito/debito utilizzata per il pagamento insieme ad una copia della Carta d’Identità/Passaporto dell’intestatario. Accertarsi che i documenti richiesti siano subito inviati a: <span class="link">:email</span>
この書類と共に、支払いに使用したクレジット/デビットカードの両面コピーおよびカード名義人の身分証明書/パスポートのコピーを送信してください。必要な書類を以下に即座に送信してください: <span class="link">:email</span>
Context Italian Japanese State
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p3'
Si richiede gentilmente di fornire tutte le informazioni per procedere alla conferma della vostra prenotazione.
予約を確定するために必要な情報をご提供ください。
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p4'
Inviare il modulo compilato insieme ad ogni documento necessario a: <span class="link">:email</span>
記入済みフォームを必要な書類とともに以下のアドレスに送信してください: <span class="link">:email</span>
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p5'
Informazioni del possessore della carta:
カード名義人の情報:
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p6'
Si certifica che le informazioni fornite sono esatte e veritiere.
提供された情報が正確かつ真実であることを証明します。
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p7'
Con la presente autorizzo l’addebito dell’importo indicato sulla seguente carta di credito/debito
以下のクレジット/デビットカードに記載の金額を課金することを承認します。
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p8'
<span class="bold">Per tariffe non rimborsabili</span>, la carta di credito in elenco sarà subito addebitata per l’importo richiesto.
<span class="bold">返金不可料金</span>の場合、カードは即座に請求されます。
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p9'
<span class="bold">Per tariffe flessibili</span>, la carta di credito in elenco potrà essere sottoposta a controllo di validità previa preautorizzazione per l’importo come previsto dalla policy.
<span class="bold">柔軟料金</span>の場合、ポリシーに基づいて有効性確認のために事前承認が行われます。
return[]->'sca'[]->'whatsapp'[]->'message'
Gentile :name :surname, per confermare la prenotazione # :referenceNumber (:arrivalDate - :departureDate) abbiamo bisogno della tua autorizzazione all'utilizzo della carta di credito. Clicca qui :link
親愛なる :name :surname 様、予約 # :referenceNumber (:arrivalDate - :departureDate) を確認するために、クレジットカードの使用承認が必要です。次のリンクをクリックしてください: :link
return[]->'social_archive'[]->'export_fields'[]->'property_name'
Struttura
施設
return[]->'social_archive'[]->'export_fields'[]->'unlock_date'
Data iscrizione
登録日

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p8'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 3840