Translation

return[]->'reservation_quote'[]->'errors'[]->'no_valid_property'
Non puoi inserire un alloggio di una struttura diversa in questa opzione
32/720
Context Italian Japanese State
return[]->'reservation_quote'[]->'errors'[]->'quote_not_active'
Il preventivo non è attivo.
見積もりはアクティブではありません。
return[]->'reservation_quote'[]->'errors'[]->'quote_option_empty'
L'opzione del preventivo non contiene camere, impossibile confermarlo
見積もりのオプションに部屋が含まれていないため、確定できません。
return[]->'reservation_quote'[]->'errors'[]->'quote_option_no_availability'
Gli alloggi che stai tentando di prenotare non sono più disponibili
予約しようとしている宿泊施設は利用できなくなりました。
return[]->'reservation_quote'[]->'errors'[]->'upload_attachment'
Errore nel caricamento file
ファイルのアップロードエラー
return[]->'reservation_quote'[]->'errors'[]->'other_modified'
Questo preventivo non è più disponibile perchè è stato modificato da un altro utente
この見積もりは他のユーザーによって変更されたため、利用できません。
return[]->'reservation_quote'[]->'errors'[]->'no_valid_property'
Non puoi inserire un alloggio di una struttura diversa in questa opzione
異なる施設の宿泊施設をこのオプションに追加することはできません。
return[]->'reservation'[]->'reservation'
Prenotazione
予約
return[]->'reservation'[]->'notes'[]->'accommodation_internal'
note interne alloggio
宿泊施設の内部メモ
return[]->'reservation'[]->'notes'[]->'accommodation_checkout'
note checkout della camera
部屋のチェックアウトメモ
return[]->'reservation'[]->'notes'[]->'accommodation_checkin'
note checkin della camera
部屋のチェックインメモ
return[]->'reservation'[]->'notes'[]->'accommodation_bill'
note addebiti della camera
部屋の請求メモ
Context Italian Japanese State
return[]->'reservation_quote'[]->'adults'
{1} 1 Adulto|[2,*] :count Adulti
{1} 1 名の大人|[2,*] :count 名の大人
return[]->'reservation_quote'[]->'children'
{1} 1 Bambino|[2,*] :count Bambini
{1} 1 名の子供|[2,*] :count 名の子供
return[]->'reservation_quote'[]->'errors'[]->'email_already_feedback_cannot_update'
Non è possibile modificare il preventivo perchè il cliente lo ha già visualizzato o ha già dato un riscontro
顧客が既に見積もりを確認またはフィードバックを行ったため、変更することはできません。
return[]->'reservation_quote'[]->'errors'[]->'no_customer_specified'
Il preventivo non è associato a nessun utente.
見積もりは顧客に関連付けられていません。
return[]->'reservation_quote'[]->'errors'[]->'no_email_found'
Non sono stati specificati indirizzi email alle quali inviare il preventivo. Specificare almeno un indirizzo.
見積もりを送信するメールアドレスが指定されていません。少なくとも1つのアドレスを指定してください。
return[]->'reservation_quote'[]->'errors'[]->'no_valid_property'
Non puoi inserire un alloggio di una struttura diversa in questa opzione
異なる施設の宿泊施設をこのオプションに追加することはできません。
return[]->'reservation_quote'[]->'errors'[]->'other_modified'
Questo preventivo non è più disponibile perchè è stato modificato da un altro utente
この見積もりは他のユーザーによって変更されたため、利用できません。
return[]->'reservation_quote'[]->'errors'[]->'quote_not_active'
Il preventivo non è attivo.
見積もりはアクティブではありません。
return[]->'reservation_quote'[]->'errors'[]->'quote_option_empty'
L'opzione del preventivo non contiene camere, impossibile confermarlo
見積もりのオプションに部屋が含まれていないため、確定できません。
return[]->'reservation_quote'[]->'errors'[]->'quote_option_no_availability'
Gli alloggi che stai tentando di prenotare non sono più disponibili
予約しようとしている宿泊施設は利用できなくなりました。

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Trailing stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation_quote'[]->'errors'[]->'no_valid_property'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 3353