Translation

return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'contacts'[]->'support'
il supporto Beddy: <a href="mailto: :supportEmail">support@beddy.io</a>
67/710
Context Italian Japanese State
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'toDo'
Per <b>attivare l’account</b> è necessario impostare la <b>password</b>:
<b>アカウントを有効化する</b>には、<b>パスワード</b>を設定してください。
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'button'
<a href=":creationPasswordLink">Crea Password</a>
<a href=":creationPasswordLink">パスワードを作成</a>
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'expiration'
Il link di attivazione ha una validità di 5 giorni.
有効化リンクは 5 日間有効です。
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'contacts'[]->'helpContactInfo'
In caso di necessità puoi contattare:
ご不明な点がある場合は、以下にご連絡ください:
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'contacts'[]->'master'
l’amministratore della struttura:
施設管理者:
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'contacts'[]->'support'
il supporto Beddy: <a href="mailto: :supportEmail">support@beddy.io</a>
Beddy サポート:<a href=\"mailto:support@beddy.io\">support@beddy.io</a>
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'errors'[]->'activationUnexpectedNotice'
Se non aspettavi questa comunicazione o ritieni che si tratti di un errore, ti invitiamo a non completare l’attivazione e a contattare l’amministratore della struttura e/o il nostro supporto.
このメールに心当たりがない場合や誤送信と思われる場合は、アカウントを有効化せず、施設管理者または Beddy サポートまでご連絡ください。
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'errors'[]->'uncompletedRegistration'
Registrazione non completata: l’account non è ancora attivo. Controlla l’e-mail che ti abbiamo inviato e imposta la password per attivarlo.
登録が完了していません:アカウントはまだ有効化されていません。送信されたメールを確認し、パスワードを設定して有効化してください。
return[]->'emails'[]->'users'[]->'passwordreset'[]->'subject'
Procedura reset Password Account :product_name
:product_name アカウントのパスワードリセット手順
return[]->'emails'[]->'users'[]->'passwordreset'[]->'body'
Ciao <b>:first_name!</b>
<br/>
hai ricevuto questa email perché hai richiesto di modificare la password di accesso al tuo account :product_name,
<br><br>
Per poter cambiare la password clicca <a href=":link_reset">qui</a> entro 30 minuti.
<br>
Se non sei stato tu a richiedere di modificare la password o non vuoi più procedere alla modifica, ignora questa email.
<br>
Cordiali Saluti.
こんにちは <b>:first_name</b>!<br/>
あなたの :product_name アカウントのパスワードをリセットするリクエストを受け取りました。<br><br>
パスワードを変更するには、<a href=":link_reset">こちらをクリック</a>してください(30分以内)。<br>
もしあなたがリクエストを行っていない場合、または変更したくない場合、このメールを無視してください。<br>
敬具。
return[]->'emails'[]->'users'[]->'password_expiration_notify'[]->'subject'
Avviso di scadenza Password Account Beddy
Beddyアカウントのパスワード有効期限通知
Context Italian Japanese State
return[]->'emails'[]->'user_update_email_verification_code'[]->'body'
Gentile :name :surname, <br/> <br/> per completare la richiesta di modifica al tuo account Beddy inserisci questo PIN: <strong>:pin</strong>
お客様 :name :surname 様,<br/><br/>Beddyアカウントの変更リクエストを完了するには、このPINを入力してください: <strong>:pin</strong>
return[]->'emails'[]->'user_update_email_verification_code'[]->'warning'
Se non hai richiesto la modifica ti consigliamo di <a href=":recoveryPasswordLink" target="_blank">cambiare immediatamente la password</a> per proteggere il tuo account. <br/> <br/>
Inoltre, è possibile effettuare la disconnessione da tutti i dispositivi dal menu <a href=":logoutAllDevice" target="_blank"> Profilo > Protezione e accesso</a>.
もし変更をリクエストしていない場合は、<a href=":recoveryPasswordLink" target="_blank">すぐにパスワードを変更</a>し、アカウントを保護してください。<br/><br/>
また、<a href=":logoutAllDevice" target="_blank">プロファイル > 保護とアクセス</a> メニューからすべてのデバイスからログアウトすることも可能です。
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'button'
<a href=":creationPasswordLink">Crea Password</a>
<a href=":creationPasswordLink">パスワードを作成</a>
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'contacts'[]->'helpContactInfo'
In caso di necessità puoi contattare:
ご不明な点がある場合は、以下にご連絡ください:
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'contacts'[]->'master'
l’amministratore della struttura:
施設管理者:
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'contacts'[]->'support'
il supporto Beddy: <a href="mailto: :supportEmail">support@beddy.io</a>
Beddy サポート:<a href=\"mailto:support@beddy.io\">support@beddy.io</a>
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'email'
Email
メールアドレス
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'errors'[]->'activationUnexpectedNotice'
Se non aspettavi questa comunicazione o ritieni che si tratti di un errore, ti invitiamo a non completare l’attivazione e a contattare l’amministratore della struttura e/o il nostro supporto.
このメールに心当たりがない場合や誤送信と思われる場合は、アカウントを有効化せず、施設管理者または Beddy サポートまでご連絡ください。
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'errors'[]->'uncompletedRegistration'
Registrazione non completata: l’account non è ancora attivo. Controlla l’e-mail che ti abbiamo inviato e imposta la password per attivarlo.
登録が完了していません:アカウントはまだ有効化されていません。送信されたメールを確認し、パスワードを設定して有効化してください。
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'expiration'
Il link di attivazione ha una validità di 5 giorni.
有効化リンクは 5 日間有効です。

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

XML syntax

The translation is not valid XML

Reset

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'emails'[]->'users'[]->'activation'[]->'contacts'[]->'support'
Labels
No labels currently set!
Source string age
3 weeks ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 1350