Translation

return[]->'bookingengine'[]->'automatic_payment_method_description'[]->'cc_a_garanzia'
La carta di credito serve per garantire la prenotazione. Nessun addebito previsto adesso, pagherai secondo le modalità descritte nelle Condizioni di Pagamento.
60/1590
Context Italian Japanese State
return[]->'bookingengine'[]->'payment_method_description'[]->'cc_paypal_deposit'
Il pagamento verrà effettuato tramite gateway di pagamento Paypal. È previsto un pagamento anticipato di :deposit, tale importo sarà rimborsabile se previsto dalle policy di cancellazione di questa tariffa.
支払いはPayPal決済ゲートウェイを通じて行われます。 :depositの前払いが必要であり、この金額はキャンセルポリシーに基づき返金されます。
return[]->'bookingengine'[]->'payment_method_description'[]->'availability_request'
A causa del particolare periodo di alta stagione, la presente richiesta non ha valore di prenotazione effettiva, può comunque richiedere informazioni sulle disponibilità compilando il seguente modulo. La richiesta di prenotazione sarà confermata il prima possibile.
高季節のため、現在のリクエストは正式な予約として無効ですが、以下のフォームを記入して空室情報をリクエストすることができます。予約リクエストはできるだけ早く確認されます。
return[]->'bookingengine'[]->'payment_method_description'[]->'cc_paypal_deposit_with_commission'
Il pagamento verrà effettuato tramite gateway di pagamento Paypal. È previsto un pagamento anticipato di :deposit + :commission di commissioni, tale importo sarà rimborsabile se previsto dalle policy di cancellazione di questa tariffa.
支払いはPayPal決済ゲートウェイを通じて行われます。 :deposit + :commissionの手数料の前払いが必要であり、この金額はキャンセルポリシーに基づき返金されます。
return[]->'bookingengine'[]->'automatic_payment_method_description'[]->'transfer'
testo no deposito
デポジットなしのテキスト
return[]->'bookingengine'[]->'automatic_payment_method_description'[]->'transfer_deposit'
Riceverai via email gli estremi per effettuare il bonifico.
振込情報はメールでお送りします。
return[]->'bookingengine'[]->'automatic_payment_method_description'[]->'cc_a_garanzia'
La carta di credito serve per garantire la prenotazione. Nessun addebito previsto adesso, pagherai secondo le modalità descritte nelle Condizioni di Pagamento.
クレジットカードは予約の保証のために使用されます。現在は料金の請求はありません。支払い方法に記載された通りに支払います。
return[]->'bookingengine'[]->'automatic_payment_method_description'[]->'cc_pos'
La carta di credito serve per garantire la prenotazione. Nessun addebito previsto adesso, pagherai secondo le modalità descritte nelle Condizioni di Pagamento.
クレジットカードは予約の保証のために使用されます。現在は料金の請求はありません。支払い方法に記載された通りに支払います。
return[]->'bookingengine'[]->'automatic_payment_method_description'[]->'cc_pos_deposit'
È previsto un pagamento anticipato di :deposit, tale importo sarà rimborsabile se previsto dalle policy di cancellazione di questa tariffa.
:depositの前払いが必要であり、この金額はキャンセルポリシーに基づき返金されます。
return[]->'bookingengine'[]->'automatic_payment_method_description'[]->'cc_stripe_deposit'
Il pagamento verrà effettuato tramite gateway di pagamento Stripe.
支払いはStripe決済ゲートウェイを通じて行われます。
return[]->'bookingengine'[]->'automatic_payment_method_description'[]->'nexi_deposit'
Il pagamento verrà effettuato tramite gateway di pagamento Nexi. <a href="https://www.nexi.it/it/privacy/xpay" target="_blank">Informativa privacy</a> di Nexi.
支払いはNexi決済ゲートウェイを通じて行われます。 <a href="https://www.nexi.it/it/privacy/xpay" target="_blank">Nexiのプライバシーポリシー</a>
return[]->'bookingengine'[]->'automatic_payment_method_description'[]->'zpay_deposit'
Il pagamento verrà effettuato tramite gateway di pagamento ZPay. <a href="https://www.zpay.it/privacy" target="_blank">Informativa privacy</a> di ZPay.
お支払いは ZPay の決済ゲートウェイを通じて行われます。:deposit の前払いが必要で、この金額は本料金のキャンセルポリシーで定められている場合に返金されます。<a href="https://www.zpay.it/privacy" target="_blank">ZPay プライバシーポリシー</a>。
Context Italian Japanese State
return[]->'bookingengine'[]->'addons_type'[]->'xpax'
A persona per notte
1名1泊あたり
return[]->'bookingengine'[]->'addons_type'[]->'xunit'
Ad unità
単位ごと
return[]->'bookingengine'[]->'addons_type'[]->'xweek'
A settimana
週ごと
return[]->'bookingengine'[]->'addons_type'[]->'xweekxpax'
A persona a settimana
1名1週間あたり
return[]->'bookingengine'[]->'automatic_payment_method_description'[]->'availability_request'
La presente richiesta non ha valore di prenotazione effettiva, può comunque richiedere informazioni sulle disponibilità compilando il seguente modulo. La richiesta di prenotazione sarà confermata il prima possibile.
このリクエストは実際の予約としては無効ですが、空室情報のリクエストをこのフォームで行うことができます。予約リクエストはできるだけ早く確認されます。
return[]->'bookingengine'[]->'automatic_payment_method_description'[]->'cc_a_garanzia'
La carta di credito serve per garantire la prenotazione. Nessun addebito previsto adesso, pagherai secondo le modalità descritte nelle Condizioni di Pagamento.
クレジットカードは予約の保証のために使用されます。現在は料金の請求はありません。支払い方法に記載された通りに支払います。
return[]->'bookingengine'[]->'automatic_payment_method_description'[]->'cc_paypal_deposit'
Il pagamento verrà effettuato tramite gateway di pagamento Paypal.
支払いはPayPal決済ゲートウェイを通じて行われます。
return[]->'bookingengine'[]->'automatic_payment_method_description'[]->'cc_paypal_deposit_with_commission'
Il pagamento verrà effettuato tramite gateway di pagamento Paypal.
支払いはPayPal決済ゲートウェイを通じて行われます。
return[]->'bookingengine'[]->'automatic_payment_method_description'[]->'cc_pos'
La carta di credito serve per garantire la prenotazione. Nessun addebito previsto adesso, pagherai secondo le modalità descritte nelle Condizioni di Pagamento.
クレジットカードは予約の保証のために使用されます。現在は料金の請求はありません。支払い方法に記載された通りに支払います。
return[]->'bookingengine'[]->'automatic_payment_method_description'[]->'cc_pos_deposit'
È previsto un pagamento anticipato di :deposit, tale importo sarà rimborsabile se previsto dalle policy di cancellazione di questa tariffa.
:depositの前払いが必要であり、この金額はキャンセルポリシーに基づき返金されます。
ComponentTranslation
This translation Translated Beddy Backend V2/API
クレジットカードは予約の保証のために使用されます。現在は料金の請求はありません。支払い方法に記載された通りに支払います。
Following string has different context but same source.
Translated Beddy Backend V2/API
クレジットカードは予約の保証のために使用されます。現在は料金の請求はありません。支払い方法に記載された通りに支払います。

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'bookingengine'[]->'automatic_payment_method_description'[]->'cc_a_garanzia'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 209