Translation

return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'detach_not_collected_document'
Cambiando il tipo di documento, verranno eliminati i documenti non riscosso associati. Vuoi Procedere?
47/1020
Context Italian Japanese State
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'number_used'
Il numero fattura è stato già utilizzato
この請求書番号はすでに使用されています。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'number_no_sequential'
Il numero utilizzato deve avere una data compresa tra la data della fattura precedente e la data della fattura successiva
使用された番号の日付は、前の請求書日付と次の請求書日付の間である必要があります。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'transferred_bills_present'
Sul conto sono presenti addebiti trasferiti da prenotazione, la seguente operazione li cancellerà definitivamente o li azzererà
予約から転送された課金がアカウントに存在します。この操作により、それらが完全に削除またはリセットされます。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'layout_numbers_existing'
Esistono numerazioni progressive attive per questa P.IVA o Codice Fiscale, vuoi sostituirle con le numerazioni impostate in questo nuovo profilo di fatturazione? Ti consigliamo di verificare il numero degli ultimi documenti emessi da questa P.IVA o Codice Fiscale.
このVAT番号または税コードには既存の連続番号があります。新しい請求プロファイルに設定された番号に置き換えますか?最近発行されたドキュメント番号を確認することをお勧めします。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'additional_info_block_only_for_invoice'
Impossibile inserire blocchi informativi aggiuntivi per questo tipo di documento
この文書タイプには追加情報ブロックを挿入できません。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'detach_not_collected_document'
Cambiando il tipo di documento, verranno eliminati i documenti non riscosso associati. Vuoi Procedere?
ドキュメントタイプを変更すると、関連付けられていないドキュメントが削除されます。続行しますか?
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'archive_creating'
L'archivio zippato è in fase di creazione.
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_restore_general_bill'
Impossibile ripristinare addebito da conto passante, provvedere al trasferimento manualmente
パススルー口座からの引き落としを復元できません。手動で振替を続行してください。
return[]->'invoice'[]->'pdf'[]->'accommodations'
Soggiorno
宿泊
return[]->'invoice'[]->'pdf'[]->'addons'
Extra
追加
return[]->'invoice'[]->'pdf'[]->'advances'
Acconti
前金
Context Italian Japanese State
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_restore_bill_stay_not_involved'
L'addebito è relativo a date non presenti nel soggiorno, vuoi eliminarlo?
課金が宿泊に関連する日付ではありません。削除しますか?
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_restore_general_bill'
Impossibile ripristinare addebito da conto passante, provvedere al trasferimento manualmente
パススルー口座からの引き落としを復元できません。手動で振替を続行してください。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_update_bill_day_price'
Impossibile modificare il prezzo relativo alla data :date perchè il totale da fatturare dell'addebito del pagante è minore della differenza di prezzo
日付 :date の価格を変更できません。課金者の請求総額が価格差を下回っています。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_update_bill_day_price_due_convention'
Il pagante relativo all'addebito del giorno :date non rispecchia la suddivisione conto, pertanto procedere con la modifica dell'importo direttamente dalla sezione addebiti
:date の課金に関連する支払い者がアカウント分割と一致しません。料金の変更は課金セクションで直接行ってください。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'city_tax_charged_for_guest'
Addebito fatturato per l'ospite, vuoi continuare?
ゲストに課金されています。続行しますか?
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'detach_not_collected_document'
Cambiando il tipo di documento, verranno eliminati i documenti non riscosso associati. Vuoi Procedere?
ドキュメントタイプを変更すると、関連付けられていないドキュメントが削除されます。続行しますか?
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'document_not_found'
Nessun documento trovato con ID :invoice_id
ID :invoice_id のドキュメントが見つかりません。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'layout_numbers_existing'
Esistono numerazioni progressive attive per questa P.IVA o Codice Fiscale, vuoi sostituirle con le numerazioni impostate in questo nuovo profilo di fatturazione? Ti consigliamo di verificare il numero degli ultimi documenti emessi da questa P.IVA o Codice Fiscale.
このVAT番号または税コードには既存の連続番号があります。新しい請求プロファイルに設定された番号に置き換えますか?最近発行されたドキュメント番号を確認することをお勧めします。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'number_no_sequential'
Il numero utilizzato deve avere una data compresa tra la data della fattura precedente e la data della fattura successiva
使用された番号の日付は、前の請求書日付と次の請求書日付の間である必要があります。
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'number_used'
Il numero fattura è stato già utilizzato
この請求書番号はすでに使用されています。

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'detach_not_collected_document'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 2485