Translation

return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_cant_split'
Addebito non splittabile in questa tipologia
44/450
Context Italian Russian State
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'exceeding_num_children'
Numero bambini eccedente rispetto al massimo impostato per la camera
Количество детей превышает максимально установленное для номера
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'existing_payments_pending'
Esistono pagamenti pendenti su addebiti della camera, vuoi comunque procedere?
Есть ожидающие платежи по расходам номера, хотите продолжить?
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'existing_invoices_joined'
Esistono documenti legati all'addebito :bill_name, impossibile trasferire in alloggi di altre prenotazioni o conti passanti
Есть документы, связанные с расходом :bill_name, невозможно переместить в другие номера или внешние счета
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'customer_invoiced'
Esistono fatture emesse per il cliente :customer impossibile da cancellare
Есть выставленные счета для клиента :customer, их нельзя отменить
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'is_previous'
Prenotazione antecedente all'allaccio del channel
Бронирование, предшествующее подключению канала
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_cant_split'
Addebito non splittabile in questa tipologia
Расход невозможно разделить в этой категории
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_charged'
Uno o più addebiti sono fatturati, impossibile effettuare la modifica.
Один или несколько расходов были выставлены в счёт, изменение невозможно.
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_qty_incoerence'
Quantità non coerente con il numero di ospiti associato all'addebito
Количество не соответствует числу гостей, связанным с расходом
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'no_guests'
Nessun ospite presente in questa prenotazione
Нет гостей в этом бронировании
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'move_other_property_notify'
Scegliere una struttura dalla quale fare partire le notifiche
Выберите объект, от которого будут отправлены уведомления
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_deposit_not_allowed'
Pagamento non associabile alla tipologia di addebito
Платёж нельзя связать с этим типом расхода
Context Italian Russian State
return[]->'reservation'[]->'policy'[]->'none'
Nessuna penale
Без штрафа
return[]->'reservation'[]->'policy_deposit_description'
Riepilogo del pagamento
Резюме платежа
return[]->'reservation'[]->'policy_description'
Riepilogo delle condizioni
Резюме условий
return[]->'reservation'[]->'reservation'
Prenotazione
Бронирование
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'all_bills_closed'
Tutti i conti chiusi per questa prenotazione
Все счета закрыты для этого бронирования
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_cant_split'
Addebito non splittabile in questa tipologia
Расход невозможно разделить в этой категории
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_charged'
Uno o più addebiti sono fatturati, impossibile effettuare la modifica.
Один или несколько расходов были выставлены в счёт, изменение невозможно.
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_children'
Addebito parziale derivato non modificabile:
Частичный расход, полученный, не может быть изменён:
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_deposit_not_allowed'
Pagamento non associabile alla tipologia di addebito
Платёж нельзя связать с этим типом расхода
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_discount_unsuitable_to_row'
Lo sconto ricalcolato è incompatibile con la parte di addebito fatturata
Перерасчёт скидки несовместим с частью расхода, выставленного в счёт

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Trailing space

Source and translation do not both end with a space

Fix string

Reset

Glossary

Italian Russian
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_cant_split'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ru.php, string 3602