Translation

return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p5'
Informazioni del possessore della carta:
29/400
Context Italian Russian State
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'card_cvc'
CVC
CVC
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p1'
Autorizzazione per carte di credito
Авторизация для кредитных карт
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p2'
Attenzione – I campi contrassegnati con asterisco sono obbligatori
Внимание – Поля, отмеченные звездочкой, обязательны для заполнения
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p3'
Si richiede gentilmente di fornire tutte le informazioni per procedere alla conferma della vostra prenotazione.
Пожалуйста, предоставьте все необходимые данные для подтверждения вашего бронирования.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p4'
Inviare il modulo compilato insieme ad ogni documento necessario a: <span class="link">:email</span>
Отправьте заполненную форму и все необходимые документы на адрес: <span class="link">:email</span>
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p5'
Informazioni del possessore della carta:
Информация о владельце карты:
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p6'
Si certifica che le informazioni fornite sono esatte e veritiere.
Подтверждаю, что предоставленная информация является точной и достоверной.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p7'
Con la presente autorizzo l’addebito dell’importo indicato sulla seguente carta di credito/debito
Настоящим я авторизую списание суммы с указанной кредитной/дебетовой карты
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p8'
<span class="bold">Per tariffe non rimborsabili</span>, la carta di credito in elenco sarà subito addebitata per l’importo richiesto.
<span class="bold">Для невозвратных тарифов</span> указанная кредитная карта будет немедленно списана на указанную сумму.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p9'
<span class="bold">Per tariffe flessibili</span>, la carta di credito in elenco potrà essere sottoposta a controllo di validità previa preautorizzazione per l’importo come previsto dalla policy.
<span class="bold">Для гибких тарифов</span> указанная кредитная карта может быть проверена на валидность с предварительным авторизационным списанием, как указано в политике.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p10'
Firma possessore carta
Подпись владельца карты
Context Italian Russian State
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p14'
Non ricevendo i documenti richiesti, la prenotazione sarà considerata nulla e di conseguenza cancellata.Tutte le informazioni saranno considerate confidenziali e utilizzate solo ai fini sopra menzionati.
Если документы не будут получены, бронирование будет считаться недействительным и отменено. Все предоставленные данные будут конфиденциальными и использованы исключительно для указанных целей.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p15'
:name – :address, :zip_code – :city_name <span class="link">:email</span> - <span class="link">:website</span>
:name – :address, :zip_code – :city_name <span class="link">:email</span> - <span class="link">:website</span>
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p2'
Attenzione – I campi contrassegnati con asterisco sono obbligatori
Внимание – Поля, отмеченные звездочкой, обязательны для заполнения
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p3'
Si richiede gentilmente di fornire tutte le informazioni per procedere alla conferma della vostra prenotazione.
Пожалуйста, предоставьте все необходимые данные для подтверждения вашего бронирования.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p4'
Inviare il modulo compilato insieme ad ogni documento necessario a: <span class="link">:email</span>
Отправьте заполненную форму и все необходимые документы на адрес: <span class="link">:email</span>
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p5'
Informazioni del possessore della carta:
Информация о владельце карты:
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p6'
Si certifica che le informazioni fornite sono esatte e veritiere.
Подтверждаю, что предоставленная информация является точной и достоверной.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p7'
Con la presente autorizzo l’addebito dell’importo indicato sulla seguente carta di credito/debito
Настоящим я авторизую списание суммы с указанной кредитной/дебетовой карты
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p8'
<span class="bold">Per tariffe non rimborsabili</span>, la carta di credito in elenco sarà subito addebitata per l’importo richiesto.
<span class="bold">Для невозвратных тарифов</span> указанная кредитная карта будет немедленно списана на указанную сумму.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p9'
<span class="bold">Per tariffe flessibili</span>, la carta di credito in elenco potrà essere sottoposta a controllo di validità previa preautorizzazione per l’importo come previsto dalla policy.
<span class="bold">Для гибких тарифов</span> указанная кредитная карта может быть проверена на валидность с предварительным авторизационным списанием, как указано в политике.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Russian
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p5'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ru.php, string 3837