Translation

return[]->'import'[]->'customer'[]->'tooltips'[]->'sex_value'
<br />Valori accettati per ogni parametro: <br />- Uomo: male, maschio, uomo, m, man, maschile, u <br />- Donna: female, femmina, donna, f, woman, femminile, d <br />- Non specificato: not_defined, non definito, non specificato, na, n/a, cella vuota
<br />Il sistema non fa distinzione tra maiuscolo minuscolo ed accetta allo stesso modo “uomo”, “UOMO” oppure “Uomo”.
385/3970
Context Italian Russian State
return[]->'housekeeper'[]->'print'[]->'passed_nights'
Notte :passed_nights di :total_nights
Ночей: :passed_nights из :total_nights
return[]->'housekeeper'[]->'bed_type_current'
Allestimento richiesto
Запрошенная подготовка
return[]->'import'[]->'customer'[]->'job_name'
Clienti
Клиенты
return[]->'import'[]->'customer'[]->'warnings'[]->'required_field'
Campo obbligatorio
обязательное поле
return[]->'import'[]->'customer'[]->'tooltips'[]->'skip_on_missing'
I record del file caricato che non contengono valori per questo abbinamento verranno ignorati nell’importazione.
Записи в загруженном файле, не содержащие значения для этого соответствия, будут проигнорированы при импорте.
return[]->'import'[]->'customer'[]->'tooltips'[]->'sex_value'
<br />Valori accettati per ogni parametro: <br />- Uomo: male, maschio, uomo, m, man, maschile, u <br />- Donna: female, femmina, donna, f, woman, femminile, d <br />- Non specificato: not_defined, non definito, non specificato, na, n/a, cella vuota
<br />Il sistema non fa distinzione tra maiuscolo minuscolo ed accetta allo stesso modo “uomo”, “UOMO” oppure “Uomo”.
<br />Допустимые значения для каждого параметра:
<br />- Мужской: male, maschio, uomo, m, man, maschile, u
<br /> - Женский: female, femmina, donna, f, woman, femminile, d
<br />- Не указано: not_defined, non definito, non specificato, na, n/a, пустая ячейка
<br />Система не различает регистр: «uomo», «UOMO» и «Uomo» будут распознаны одинаково.
return[]->'import'[]->'customer'[]->'tooltips'[]->'birth_country_required'
Per permettere un corretto abbinamento della città di nascita è obbligatorio abbinare anche questo campo. <br /> Il sistema accetta il nome dello Stato in qualsiasi lingua e tutti i Codici ISO: 3166-1 (3 cifre), 3166-1 alpha-2 (due lettere), 3166-1 alpha-3 (tre lettere)
Для корректного сопоставления города рождения необходимо также сопоставить это поле. Система принимает название страны на любом языке, а также все коды ISO: 3166-1 (3 цифры), 3166-1 alpha-2 (2 буквы), 3166-1 alpha-3 (3 буквы).
return[]->'import'[]->'customer'[]->'tooltips'[]->'birth_country'
Abbinando solo il campo Stato di nascita (senza la relativa città) il sistema inserisce in automatico la capitale dello stato scelto come città di nascita nell’anagrafica cliente. <br /> Il sistema accetta il nome dello Stato in qualsiasi lingua e tutti i Codici ISO: 3166-1 (3 cifre), 3166-1 alpha-2 (due lettere), 3166-1 alpha-3 (tre lettere) senza distinzione tra maiuscole e minuscole.
Если сопоставлено только поле «Страна рождения» (без города), система автоматически установит столицу выбранной страны как город рождения в анкете клиента. Система принимает название страны на любом языке и любые ISO-коды без учета регистра.
return[]->'import'[]->'customer'[]->'tooltips'[]->'birth_city'
Per permettere un corretto abbinamento della città è necessario abbinare anche il campo successivo Stato di nascita. <br /> Il sistema accetta il nome della città in qualsiasi lingua.
Для корректного сопоставления города необходимо также сопоставить поле «Страна рождения». Система принимает название города на любом языке.
return[]->'import'[]->'customer'[]->'tooltips'[]->'citizenship_country'
Accetta il nome dello Stato in qualsiasi lingua e tutti i Codici ISO: 3166-1 (3 cifre), 3166-1 alpha-2 (due lettere), 3166-1 alpha-3 (tre lettere) senza distinzione tra maiuscole e minuscole
Принимаются названия стран на любом языке и все коды ISO: 3166-1 (3 цифры), 3166-1 alpha-2 (2 буквы), 3166-1 alpha-3 (3 буквы) без учета регистра.
return[]->'import'[]->'customer'[]->'tooltips'[]->'language'
Il sistema accetta le lingue supportate da Beddy: italiano, inglese, francese, tedesco, spagnolo, russo, giapponese. Le altre lingue vengono settate come inglese. <br />
I parametri accettati (indipendentemente da maiuscole e minuscole) sono: <br />
ISO 639-1 (due lettere) ad esempio it <br />
ISO 639-2 (3 lettere) ad esempio ita <br />
Il nome esteso della lingua sia in italiano che tradotto in inglese francese, tedesco e spagnolo ad esempio italiano, italian, italien, italienisch, italiano. <br />
In caso di valori non presenti nel file o nessun abbinamento scelto il sistema utilizza la lingua ufficiale dello Stato di residenza, se presente, altrimenti utilizza la lingua di default.
Система поддерживает следующие языки Beddy: итальянский, английский, французский, немецкий, испанский, русский, японский. Другие языки устанавливаются как английский.
Допустимые параметры (независимо от регистра):
- ISO 639-1 (2 буквы), например: ru
- ISO 639-2 (3 буквы), например: rus
- Полное название языка (на итальянском, английском, французском, немецком, испанском), например: russo, russian, russe, russisch, ruso
Если значение не указано или не сопоставлено, система установит официальный язык страны проживания, если он доступен, или язык по умолчанию.
Context Italian Russian State
return[]->'import'[]->'customer'[]->'tooltips'[]->'released_country_required'
Per permettere un corretto abbinamento della città di rilascio è obbligatorio abbinare anche questo campo. <br /> Il sistema accetta il nome dello Stato in qualsiasi lingua e tutti i Codici ISO: 3166-1 (3 cifre), 3166-1 alpha-2 (due lettere), 3166-1 alpha-3 (tre lettere)
Для корректного сопоставления города выдачи документа необходимо также сопоставить это поле. Система принимает название страны на любом языке и все коды ISO.
return[]->'import'[]->'customer'[]->'tooltips'[]->'residence_address'
Inserire un abbinamento che contenga solo indirizzo senza città, CAP, Stato.
Введите только адрес, без города, почтового индекса и страны.
return[]->'import'[]->'customer'[]->'tooltips'[]->'residence_city'
Per permettere un corretto abbinamento della città è necessario abbinare anche il campo successivo Stato di residenza. <br /> Il sistema accetta il nome della città in qualsiasi lingua.
Для корректного сопоставления города необходимо также сопоставить поле «Страна проживания». Система принимает название города на любом языке.
return[]->'import'[]->'customer'[]->'tooltips'[]->'residence_country'
Abbinando solo il campo Stato di residenza (senza la relativa città) il sistema inserisce in automatico la capitale dello stato scelto come città di nascita nell’anagrafica cliente.<br /> Il sistema accetta il nome dello Stato in qualsiasi lingua e tutti i Codici ISO: 3166-1 (3 cifre), 3166-1 alpha-2 (due lettere), 3166-1 alpha-3 (tre lettere) senza distinzione tra maiuscole e minuscole.
Если сопоставлено только поле «Страна проживания» (без города), система автоматически установит столицу выбранной страны как город рождения в анкете клиента. Система принимает название страны на любом языке и все ISO-коды без учета регистра.
return[]->'import'[]->'customer'[]->'tooltips'[]->'residence_country_required'
Per permettere un corretto abbinamento della città di residenza è obbligatorio abbinare anche questo campo. <br /> Il sistema accetta il nome dello Stato in qualsiasi lingua e tutti i Codici ISO: 3166-1 (3 cifre), 3166-1 alpha-2 (due lettere), 3166-1 alpha-3 (tre lettere)
Для корректного сопоставления города проживания необходимо также сопоставить это поле. Система принимает название страны на любом языке и все ISO-коды.
return[]->'import'[]->'customer'[]->'tooltips'[]->'sex_value'
<br />Valori accettati per ogni parametro: <br />- Uomo: male, maschio, uomo, m, man, maschile, u <br />- Donna: female, femmina, donna, f, woman, femminile, d <br />- Non specificato: not_defined, non definito, non specificato, na, n/a, cella vuota
<br />Il sistema non fa distinzione tra maiuscolo minuscolo ed accetta allo stesso modo “uomo”, “UOMO” oppure “Uomo”.
<br />Допустимые значения для каждого параметра:
<br />- Мужской: male, maschio, uomo, m, man, maschile, u
<br /> - Женский: female, femmina, donna, f, woman, femminile, d
<br />- Не указано: not_defined, non definito, non specificato, na, n/a, пустая ячейка
<br />Система не различает регистр: «uomo», «UOMO» и «Uomo» будут распознаны одинаково.
return[]->'import'[]->'customer'[]->'tooltips'[]->'skip_on_missing'
I record del file caricato che non contengono valori per questo abbinamento verranno ignorati nell’importazione.
Записи в загруженном файле, не содержащие значения для этого соответствия, будут проигнорированы при импорте.
return[]->'import'[]->'customer'[]->'warnings'[]->'required_field'
Campo obbligatorio
обязательное поле
return[]->'import'[]->'errors'[]->'request_params_not_valid'
I seguenti parametri della richiesta non sono validi:
Следующие параметры запроса не являются действительными:
return[]->'import'[]->'sending_list_contacts'[]->'columns'[]->'email'
Indirizzo email
Электронная почта

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Trailing space

Source and translation do not both end with a space

Fix string

Reset

Trailing stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Mismatching line breaks

Number of new lines in translation does not match source

Reset

Glossary

Italian Russian
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'import'[]->'customer'[]->'tooltips'[]->'sex_value'
Labels
No labels currently set!
Source string age
3 weeks ago
Translation file
resources/lang/ru.php, string 2085