Translation

return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'vat_code_already_joined'
Il profilo risulta associato a fatture o pagamenti, impossibile modificare la partita iva o i dati di intestazione
108/1140
Context Italian Russian State
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'voucher_code_not_valid'
Il codice del voucher non è valido.
Код ваучера недействителен.
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'custom'[]->'limit_message_content'
Il contenuto del messaggio supera il limite di 42 caratteri.
Содержимое сообщения превышает ограничение в 42 символа.
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'rch'[]->'limit_message_content'
Il contenuto del messaggio supera il limite di 25 caratteri.
Содержимое сообщения превышает ограничение в 25 символов.
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'document_not_found'
Nessun documento trovato con ID :invoice_id
Документ с ID :invoice_id не найден
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'city_tax_charged_for_guest'
Addebito fatturato per l'ospite, vuoi continuare?
Налог на пребывание был выставлен гостю, хотите продолжить?
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'vat_code_already_joined'
Il profilo risulta associato a fatture o pagamenti, impossibile modificare la partita iva o i dati di intestazione
Профиль уже связан с выставленными счетами или платежами, невозможно изменить НДС или данные владельца счета
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'all_inclusive_tax_document_with_vat_code'
Documento cedolare secca incompatibile con emissione tramite partita iva
Документ с включенным НДС несовместим с выставлением счета через НДС
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_restore_bill_invoiced'
L'addebito è fatturato, impossibile ripristinarlo
Счет уже выставлен, восстановление невозможно
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_restore_bill_stay_not_involved'
L'addebito è relativo a date non presenti nel soggiorno, vuoi eliminarlo?
Этот платеж относится к датам, не включенным в пребывание, хотите удалить его?
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_restore_bill_not_related'
Impossibile ripristinare questo addebito perchè la risorsa non è più presente
Невозможно восстановить этот платеж, так как ресурс больше не существует
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_update_bill_day_price'
Impossibile modificare il prezzo relativo alla data :date perchè il totale da fatturare dell'addebito del pagante è minore della differenza di prezzo
Невозможно изменить цену за день :date, потому что общая сумма платежа меньше разницы в цене
Context Italian Russian State
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'document_not_found'
Nessun documento trovato con ID :invoice_id
Документ с ID :invoice_id не найден
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'layout_numbers_existing'
Esistono numerazioni progressive attive per questa P.IVA o Codice Fiscale, vuoi sostituirle con le numerazioni impostate in questo nuovo profilo di fatturazione? Ti consigliamo di verificare il numero degli ultimi documenti emessi da questa P.IVA o Codice Fiscale.
Существуют активные прогрессивные нумерации для этого НДС или налогового номера. Хотите заменить их на нумерации, установленные в этом новом профиле счета? Рекомендуем проверить номер последних выставленных документов для этого НДС или налогового номера.
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'number_no_sequential'
Il numero utilizzato deve avere una data compresa tra la data della fattura precedente e la data della fattura successiva
Используемый номер должен быть в пределах от даты предыдущего счета до даты следующего счета
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'number_used'
Il numero fattura è stato già utilizzato
Номер счета уже использован
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'transferred_bills_present'
Sul conto sono presenti addebiti trasferiti da prenotazione, la seguente operazione li cancellerà definitivamente o li azzererà
На счете присутствуют расходы, переданные из бронирования. Следующая операция окончательно удалит или обнулит их.
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'vat_code_already_joined'
Il profilo risulta associato a fatture o pagamenti, impossibile modificare la partita iva o i dati di intestazione
Профиль уже связан с выставленными счетами или платежами, невозможно изменить НДС или данные владельца счета
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'all_inclusive_tax_document_exemption'
Esenzione - Art.3 del D.lgs n. 23 del 14/03/2011
Освобождение - Статья 3 Декрета № 23 от 14/03/2011
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'default'
standard
стандарт
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'follows_invoice'
segue fattura
следует за счетом
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'force_change'
di forzatura modifica addebiti
принудительное изменение начислений

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Russian
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'vat_code_already_joined'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ru.php, string 2471