Translation

return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'no_an_invoice'
Non è una fattura
11/170
Context Italian Russian State
return[]->'reservation'[]->'bills'[]->'delete_sheet_bill_emitted'
Impossibile eliminare il conto perchè è stata già emessa fattura
Невозможно удалить счёт, так как для него уже выставлен счёт
return[]->'reservation'[]->'bills'[]->'different_vat_quotes_in_merge'
Impossibile sovrascrivere addebiti con IVA differente
Невозможно перезаписать расходы с разной НДС
return[]->'reservation'[]->'bills'[]->'cant_editable_due_moved'
Addebito spostato: prevista solo modifica dello sconto
Расход перемещён: доступна только модификация скидки
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'invoice_already_registered'
La Fattura è stata già emessa
Счёт уже был выставлен
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'no_invoice_layout'
Non è presente nessun layout di fatturazione. Impossibile continuare
Нет доступной схемы выставления счёта. Невозможно продолжить
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'no_an_invoice'
Non è una fattura
Это не счёт
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'no_company_id'
Non è stata specificata un'azienda a cui effettuare la fattura
Не указана компания для выставления счёта
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'unsuitable_payments'
I pagamenti associati non sono compatibili con la partita iva collegata al conto
Связанные платежи не совместимы с налоговым профилем счёта
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'too_many_advances'
Il valore degli acconti versati supera il totale addebiti
Сумма авансов превышает общую сумму расходов
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'advances_in_advance'
Impossibile accludere acconti in una fattura di acconto
Невозможно включить авансы в авансовый счёт
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'payments_major_total_invoice'
Il totale dei pagamenti supera il totale della fattura
Общая сумма платежей превышает общую сумму счёта
Context Italian Russian State
return[]->'reservation'[]->'fields'[]->'total_adults'
numero adulti
Количество взрослых
return[]->'reservation'[]->'fields'[]->'total_children'
numero bambini
Количество детей
return[]->'reservation'[]->'fields'[]->'total_price'
prezzo finale
Окончательная стоимость
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'advances_in_advance'
Impossibile accludere acconti in una fattura di acconto
Невозможно включить авансы в авансовый счёт
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'invoice_already_registered'
La Fattura è stata già emessa
Счёт уже был выставлен
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'no_an_invoice'
Non è una fattura
Это не счёт
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'no_company_id'
Non è stata specificata un'azienda a cui effettuare la fattura
Не указана компания для выставления счёта
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'no_invoice_layout'
Non è presente nessun layout di fatturazione. Impossibile continuare
Нет доступной схемы выставления счёта. Невозможно продолжить
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'payments_major_total_invoice'
Il totale dei pagamenti supera il totale della fattura
Общая сумма платежей превышает общую сумму счёта
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'too_many_advances'
Il valore degli acconti versati supera il totale addebiti
Сумма авансов превышает общую сумму расходов

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Russian
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'no_an_invoice'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ru.php, string 3641