Translation

return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p14'
Non ricevendo i documenti richiesti, la prenotazione sarà considerata nulla e di conseguenza cancellata.Tutte le informazioni saranno considerate confidenziali e utilizzate solo ai fini sopra menzionati.
192/2030
Context Italian Russian State
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p9'
<span class="bold">Per tariffe flessibili</span>, la carta di credito in elenco potrà essere sottoposta a controllo di validità previa preautorizzazione per l’importo come previsto dalla policy.
<span class="bold">Для гибких тарифов</span> указанная кредитная карта может быть проверена на валидность с предварительным авторизационным списанием, как указано в политике.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p10'
Firma possessore carta
Подпись владельца карты
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p11'
Numero prenotazione
Номер бронирования
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p12'
Data arrivo
Дата прибытия
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p13'
Insieme a questo documento è richiesto l’invio fronte/retro della carta di credito/debito utilizzata per il pagamento insieme ad una copia della Carta d’Identità/Passaporto dell’intestatario. Accertarsi che i documenti richiesti siano subito inviati a: <span class="link">:email</span>
Вместе с этим документом необходимо отправить копию кредитной/дебетовой карты (обе стороны) и копию паспорта/удостоверения личности владельца. Пожалуйста, отправьте все документы на адрес: <span class="link">:email</span>
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p14'
Non ricevendo i documenti richiesti, la prenotazione sarà considerata nulla e di conseguenza cancellata.Tutte le informazioni saranno considerate confidenziali e utilizzate solo ai fini sopra menzionati.
Если документы не будут получены, бронирование будет считаться недействительным и отменено. Все предоставленные данные будут конфиденциальными и использованы исключительно для указанных целей.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p15'
:name – :address, :zip_code – :city_name <span class="link">:email</span> - <span class="link">:website</span>
:name – :address, :zip_code – :city_name <span class="link">:email</span> - <span class="link">:website</span>
return[]->'sca'[]->'email'[]->'subject'
:property - Richiesta autorizzazione
:property - Запрос на авторизацию
return[]->'sca'[]->'email'[]->'subject_accepted'
Autorizzazione SCA/3DS è stata confermata
Авторизация SCA/3DS была подтверждена
return[]->'sca'[]->'email'[]->'subject_reservation'
:name :surname, conferma la tua prenotazione
:name :surname, подтвердите ваше бронирование
return[]->'sca'[]->'email'[]->'dear_customer_reservation'
Gentile :name :surname, <br /> per garantire la sua prenotazione la invitiamo ad autorizzare l'utilizzo della sua carta di credito in base alle condizioni di prenotazione e cancellazione.<br><br>Grazie per la collaborazione.
Уважаемый(ая) :name :surname, <br /> для гарантии вашего бронирования, просьба авторизовать использование вашей кредитной карты согласно условиям бронирования и отмены.<br><br>Спасибо за сотрудничество.
Context Italian Russian State
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p1'
Autorizzazione per carte di credito
Авторизация для кредитных карт
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p10'
Firma possessore carta
Подпись владельца карты
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p11'
Numero prenotazione
Номер бронирования
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p12'
Data arrivo
Дата прибытия
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p13'
Insieme a questo documento è richiesto l’invio fronte/retro della carta di credito/debito utilizzata per il pagamento insieme ad una copia della Carta d’Identità/Passaporto dell’intestatario. Accertarsi che i documenti richiesti siano subito inviati a: <span class="link">:email</span>
Вместе с этим документом необходимо отправить копию кредитной/дебетовой карты (обе стороны) и копию паспорта/удостоверения личности владельца. Пожалуйста, отправьте все документы на адрес: <span class="link">:email</span>
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p14'
Non ricevendo i documenti richiesti, la prenotazione sarà considerata nulla e di conseguenza cancellata.Tutte le informazioni saranno considerate confidenziali e utilizzate solo ai fini sopra menzionati.
Если документы не будут получены, бронирование будет считаться недействительным и отменено. Все предоставленные данные будут конфиденциальными и использованы исключительно для указанных целей.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p15'
:name – :address, :zip_code – :city_name <span class="link">:email</span> - <span class="link">:website</span>
:name – :address, :zip_code – :city_name <span class="link">:email</span> - <span class="link">:website</span>
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p2'
Attenzione – I campi contrassegnati con asterisco sono obbligatori
Внимание – Поля, отмеченные звездочкой, обязательны для заполнения
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p3'
Si richiede gentilmente di fornire tutte le informazioni per procedere alla conferma della vostra prenotazione.
Пожалуйста, предоставьте все необходимые данные для подтверждения вашего бронирования.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p4'
Inviare il modulo compilato insieme ad ogni documento necessario a: <span class="link">:email</span>
Отправьте заполненную форму и все необходимые документы на адрес: <span class="link">:email</span>

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Russian
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p14'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ru.php, string 3846