Translation

return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'uncharged_rows_found_on_restore'
Impossibile ripristinare la fattura: gli addebiti associati sono attualmente presenti in un conto aperto con una sovrascrittura, ripristinare i valori originali prima di procedere
186/1790
Context Italian German State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_transfer_without_holder'
Non puoi trasferire in un conto senza intestatario
Verschieben in ein Konto ohne Inhaber nicht möglich
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'empty_row_document'
Inserire almeno una riga nel documento
Fügen Sie mindestens eine Zeile im Dokument hinzu
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_delete_receipt'
Impossibile eliminare ricevuta fiscale
Quittung kann nicht gelöscht werden
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'addon_unrelated'
Impossibile legare il servizio extra a questo conto
Zusatzleistung kann nicht mit diesem Konto verknüpft werden
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'impossible_add_row'
Impossibile aggiungere una riga ad un documento fatturato o inesistente
Zeile kann nicht zu einem fakturierten oder nicht vorhandenen Dokument hinzugefügt werden
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'uncharged_rows_found_on_restore'
Impossibile ripristinare la fattura: gli addebiti associati sono attualmente presenti in un conto aperto con una sovrascrittura, ripristinare i valori originali prima di procedere
Rechnung kann nicht wiederhergestellt werden: Verknüpfte Buchungen befinden sich in einem offenen Konto mit Überschreibung, stellen Sie die Originalwerte wieder her, bevor Sie fortfahren
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_create_temporary_due_missing_layout'
Impossibile creare il documento perchè non è presente nessun layout di fatturazione
Unable to create the document because no billing layout is present
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'move_bill_over_discount'
Non è possibile trasferire l'addebbito perchè il valore rimanente sarebbe minore di zero. Il massimo trasferibile è: :max_threshold
Cannot transfer the charge because the remaining value would be less than zero. The maximum transferable is: :max_threshold
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_decrement_price_invoiced_bill'
Impossibile diminuire il prezzo di un addebito già fatturato
Cannot decrease the price of an already invoiced charge
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'printer_id_not_associated'
Identificativo stampante fiscale non associato al profilo di fatturazione
Fiscal printer ID not associated with the billing profile
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_move_reservation_due_advance_invoice'
Sono presenti fatture di acconto. Per spostare la prenotazione bisogna emettere fattura di saldo o nota di credito.
Advance invoices are present. To move the reservation, a balance invoice or credit note must be issued.
Context Italian German State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'tax_code_not_valid'
Il codice fiscale inserito non è valido
The tax code entered is not valid
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'too_many_tasks'
Troppi task in esecuzione
Zu viele laufende Aufgaben
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'totals_bills_not_equals'
Il totale delle righe non coincide con il totale del documento
The total of the rows does not match the document total
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'type_not_invoice_summary'
Non puoi associare documenti non riscossi al tipo di documento corrente
Unbezahlte Dokumente können nicht mit der aktuellen Dokumentart verknüpft werden
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'unable_to_register_not_all_inclusive_tax_document_addons'
Esistono addebiti non abilitati per la cedolare secca, si prega di modificarli in configurazione o unirli ad addebiti abilitati sul conto
There are charges not enabled for flat-rate tax; please modify them in the configuration or combine them with enabled charges in the account
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'uncharged_rows_found_on_restore'
Impossibile ripristinare la fattura: gli addebiti associati sono attualmente presenti in un conto aperto con una sovrascrittura, ripristinare i valori originali prima di procedere
Rechnung kann nicht wiederhergestellt werden: Verknüpfte Buchungen befinden sich in einem offenen Konto mit Überschreibung, stellen Sie die Originalwerte wieder her, bevor Sie fortfahren
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'unrestorable_bill'
Addebito non soggetto a ripristino
Buchung kann nicht wiederhergestellt werden
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'unsaved_file'
Il file non è stato salvato correttamente.
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'vat_code_not_valid'
La partita IVA inserita non è valida
The VAT number entered is not valid
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'vat_payment_impossible_for_receipt'
Impossibile impostare un'esigiblità iva diversa di Immediata per ricevuta fiscale
Es ist nicht möglich, eine andere MwSt.-Fälligkeit als "sofort" für Quittungen einzustellen

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian German
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'uncharged_rows_found_on_restore'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/de.php, string 2365