Translation

return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'credit_note_partial_on_fp_send'
Impossbile procedere con storno parziale per documento collegato a stampante fiscale
80/840
Context Italian German State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'reversal_on_receipt_follows_invoice_joined'
Impossibile emettere nota di credito di una ricevuta segue fattura associata a fattura di riepilogo
Cannot issue a credit note for a receipt follows invoice associated with a summary invoice
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'receipt_channel_must_activated'
Per configurare la stampante virtuale è necessario attivare il modulo <em>Interfaccia sistemi terzi.</em> <br /> Contattare il proprio consulente Zucchetti di riferimento per aggiungere il modulo alla propria licenza Beddy.
To configure the virtual printer, the <em>Third-party system interface</em> module must be activated. <br /> Contact your Zucchetti consultant to add the module to your Beddy license.
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'partial_cannot_exceed_total'
L'importo non può eccedere il totale del documento da stornare
The amount cannot exceed the total of the document to be refunded
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'partial_cannot_exceed_percentage'
La percentuale non può eccedere il totale del documento da stornare
The percentage cannot exceed the total of the document to be refunded
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'credit_note_partial_on_advance'
Impossibile procedere con nota di credito parziale per documento di acconto
Cannot proceed with a partial credit note for an advance document
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'credit_note_partial_on_fp_send'
Impossbile procedere con storno parziale per documento collegato a stampante fiscale
Cannot proceed with a partial reversal for a document linked to a fiscal printer
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'credit_note_partial_on_follows_invoice'
Impossibile procedere con storno parziale per documento segue fattura
Cannot proceed with a partial reversal for a "follows invoice" document
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'row_to_refund_not_found'
Riga da rimborsare non trovata
Row to be refunded not found
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'partial_only_credit_note'
I parziali non possonoe ssere calcolati per una nota di credito
Partials cannot be calculated for a credit note
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'partial_credit_note_total_payment_exceed_source_payment'
Il totale dei pagamenti eccede il totale del documento
The total payments exceed the total of the document
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'payment_not_belonging_to_invoice_source'
Il pagamento selezionato non è appartenente al documento sorgente
The selected payment does not belong to the source document
Context Italian German State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'credit_note_on_follows_invoice_linked'
Impossibile emettere storno su documento segue fattura collegato a un conto
Gutschrift auf "Folgt Rechnung"-Dokumente, die mit einem Konto verknüpft sind, nicht möglich
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'credit_note_on_follows_invoice_paid'
Impossibile emettere storno su documento segue fattura saldato
Gutschrift auf vollständig bezahlte "Folgt Rechnung"-Dokumente nicht möglich
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'credit_note_paid_major_than_total'
Il totale dei pagamenti del documento eccede il totale
Die Gesamtsumme der Zahlungen des Dokuments übersteigt den Gesamtbetrag
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'credit_note_partial_on_advance'
Impossibile procedere con nota di credito parziale per documento di acconto
Cannot proceed with a partial credit note for an advance document
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'credit_note_partial_on_follows_invoice'
Impossibile procedere con storno parziale per documento segue fattura
Cannot proceed with a partial reversal for a "follows invoice" document
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'credit_note_partial_on_fp_send'
Impossbile procedere con storno parziale per documento collegato a stampante fiscale
Cannot proceed with a partial reversal for a document linked to a fiscal printer
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'delete_registered_invoice'
Impossibile eliminare una fattura registrata
Registrierte Rechnung kann nicht gelöscht werden
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'deposit_in_general_invoice'
Impossibile attribuire una caparra ad un conto passante
Anzahlung kann nicht auf ein durchlaufendes Konto angewendet werden
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'destination_deleted'
Il destinatario appartiene ad una anagrafica non più presente nel sistema.
The recipient belongs to a profile no longer present in the system.
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'different_vat_code_follows_invoice'
Rilevata ricevuta segue fattura con partita iva differente dalla fattura di riepilogo, impossibile procedere
Quittung mit unterschiedlicher USt.-IdNr. als die Rechnung erkannt, Vorgang nicht möglich

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian German
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'credit_note_partial_on_fp_send'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/de.php, string 2416