Translation

return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'vcc_expiration_date'
data di scadenza vcc
15/200
Context Italian German State
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'expire_date'
scadenza carta di credito
Ablaufdatum der Kreditkarte
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'holder'
proprietario della carta di credito
Karteninhaber
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'is_virtual_card'
è una carta virtuale
ist virtuelle karte
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'number'
numero della carta di credito
Kreditkartennummer
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'type_id'
identificativo tipo
Bezeichnertyp
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'vcc_expiration_date'
data di scadenza vcc
vcc ablaufdatum
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'associate_in_to_credit_note'
Impossibile associare un incasso ad una nota di credito
Es ist nicht möglich, eine Zahlung mit einer Gutschrift zu verbinden.
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'associate_out_to_invoice'
Impossibile associare un pagamento in uscita ad una fattura
Es ist nicht möglich, eine Ausgangszahlung mit einer Rechnung zu verbinden.
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'associate_payments_to_follows_invoice'
Impossibile associare pagamenti ad una ricevuta marcata come 'segue fattura'
Es ist nicht möglich, Zahlungen mit einer Rechnung zu verbinden, die als „folgt Rechnung“ markiert ist.
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'cant_refund_pending_sdi_invoice'
Impossibile emettere nota di credito per fatture in attesa di validazione da parte dello SDI
Es ist nicht möglich, eine Gutschrift für Rechnungen auszustellen, die noch auf die Validierung durch SDI warten.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian German
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'vcc_expiration_date'
Labels
No labels currently set!
Source string age
11 months ago
Translation file
resources/lang/de.php, string 3274