Translation

return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'date_hour'
Data e ora
17/100
Context Italian German State
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'subject'
Beddy - Accesso da un nuovo dispositivo
Beddy - Zugriff von einem neuen Gerät
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'summary'
Salve :user_first_name,<br> è stato rilevato l'accesso da un nuovo dispositivo al suo account Beddy.
Hallo :user_first_name,<br> ein Zugriff auf Ihr Beddy-Konto von einem neuen Gerät wurde festgestellt.
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'summary_reset'
Se non conosce questo dispositivo, le consigliamo di <a href=":recoveryPasswordLink" target="_blank">cambiare immediatamente la password</a> per proteggere il suo account.
Wenn Sie dieses Gerät nicht kennen, empfehlen wir Ihnen, <a href=":recoveryPasswordLink" target="_blank">sofort Ihr Passwort zu ändern</a>, um Ihr Konto zu schützen.
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'device'
Dispositivo
Gerät
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'place'
Luogo
Ort
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'date_hour'
Data e ora
Datum und Uhrzeit
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'unknown'
Sconosciuto
Unbekannt
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'logout'
La notifica di accesso è una nuova funzionalità di Beddy, viene inviata al primo accesso anche su dispositivi già utilizzati in passato. Controlli i dispositivi collegati dal menu <a href=":logoutAllDevice" target="_blank"> Profilo > Protezione e accesso</a>. Se corrispondono può ignorare questa mail.
Die Zugriffsbenachrichtigung ist eine neue Funktion von Beddy. Sie wird auch beim ersten Zugriff auf Geräte gesendet, die in der Vergangenheit verwendet wurden. Überprüfen Sie die verbundenen Geräte im Menü <a href=":logoutAllDevice" target="_blank"> Profil > Sicherheit und Zugriff</a>. Wenn diese übereinstimmen, können Sie diese E-Mail ignorieren.
return[]->'emails'[]->'channel_update_exclusion'[]->'subject'
Il portale ha modificato le restrizioni sugli aggiornamenti per la struttura
Das Portal hat die Beschränkungen für Updates der Unterkunft geändert
return[]->'emails'[]->'channel_update_exclusion'[]->'summary'
Portale coinvolto
Beteiligtes Portal
return[]->'emails'[]->'channel_update_exclusion'[]->'oldvalue'
Vecchio valore
Alter Wert
Context Italian German State
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'payment_require_action_send_request'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Pagamento in attesa di conferma
Automatische Zahlung fehlgeschlagen (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Zahlung ausstehend zur Bestätigung
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'stripe_not_active'[]->'body'
Non è stato possibile effettuare l'addebito relativo al pagamento automatico in oggetto (ID: :payment_timetable_id del :scheduled_date - Prenotazione :reservation_reference_number a nome di :booker_name :booker_surname) poichè non risulta un account Stripe attivo da utilizzare per effettuare l'addebito.
Die automatische Abbuchung der Zahlung (ID: :payment_timetable_id vom :scheduled_date - Reservierung :reservation_reference_number auf den Namen von :booker_name :booker_surname) konnte nicht durchgeführt werden, da kein aktives Stripe-Konto verfügbar ist.
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'stripe_not_active'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Stripe non attivo
Automatische Zahlungsabbuchung fehlgeschlagen (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Stripe nicht aktiv
return[]->'emails'[]->'property_activation'[]->'footer'
Per qualsiasi altra informazione il nostro servizio clienti è a sua completa disposizione dal lunedì al venerdì dalle 10:00 alle 14:00 e dalle 15:30 alle 18:00.
Nel ringraziarLa per aver scelto :product_name, cogliamo l'occasione per porgerle
<br><br>
Distinti Saluti
Für weitere Informationen steht Ihnen unser Kundenservice von Montag bis Freitag von 10:00 bis 14:00 Uhr und von 15:30 bis 18:00 Uhr zur Verfügung.
Vielen Dank, dass Sie sich für :product_name entschieden haben. Wir möchten die Gelegenheit nutzen, Ihnen
<br><br>
Mit freundlichen Grüßen
return[]->'emails'[]->'property_activation'[]->'subject'
Account :product_name - :property_name
Account :product_name - :property_name
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'date_hour'
Data e ora
Datum und Uhrzeit
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'device'
Dispositivo
Gerät
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'logout'
La notifica di accesso è una nuova funzionalità di Beddy, viene inviata al primo accesso anche su dispositivi già utilizzati in passato. Controlli i dispositivi collegati dal menu <a href=":logoutAllDevice" target="_blank"> Profilo > Protezione e accesso</a>. Se corrispondono può ignorare questa mail.
Die Zugriffsbenachrichtigung ist eine neue Funktion von Beddy. Sie wird auch beim ersten Zugriff auf Geräte gesendet, die in der Vergangenheit verwendet wurden. Überprüfen Sie die verbundenen Geräte im Menü <a href=":logoutAllDevice" target="_blank"> Profil > Sicherheit und Zugriff</a>. Wenn diese übereinstimmen, können Sie diese E-Mail ignorieren.
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'place'
Luogo
Ort
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'subject'
Beddy - Accesso da un nuovo dispositivo
Beddy - Zugriff von einem neuen Gerät
ComponentTranslation
This translation Translated Beddy Backend V2/API
Datum und Uhrzeit
Following string has different context but same source.
Translated Beddy Backend V2/API
Datum und Uhrzeit

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian German
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'date_hour'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/de.php, string 1499