Translation

return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'transferred_bills_present'
Sul conto sono presenti addebiti trasferiti da prenotazione, la seguente operazione li cancellerà definitivamente o li azzererà
107/1270
Context Italian German State
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_update_bill_day_price_due_convention'
Il pagante relativo all'addebito del giorno :date non rispecchia la suddivisione conto, pertanto procedere con la modifica dell'importo direttamente dalla sezione addebiti
The payer for the charge on :date does not reflect the account split; adjust the amount directly in the charges section
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_delete_bill_stay'
Impossibile cancellare un addebbito di tipo soggiorno
Cannot delete a stay-type charge
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_delete_due_to_joined_documents'
Impossibile cancellare un addebbito presente in documenti emessi
Cannot delete a charge present in issued documents
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'number_used'
Il numero fattura è stato già utilizzato
The invoice number has already been used
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'number_no_sequential'
Il numero utilizzato deve avere una data compresa tra la data della fattura precedente e la data della fattura successiva
The number used must have a date between the previous invoice date and the next invoice date
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'transferred_bills_present'
Sul conto sono presenti addebiti trasferiti da prenotazione, la seguente operazione li cancellerà definitivamente o li azzererà
The account contains charges transferred from a reservation; this operation will either delete or zero them
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'layout_numbers_existing'
Esistono numerazioni progressive attive per questa P.IVA o Codice Fiscale, vuoi sostituirle con le numerazioni impostate in questo nuovo profilo di fatturazione? Ti consigliamo di verificare il numero degli ultimi documenti emessi da questa P.IVA o Codice Fiscale.
Active sequential numbering exists for this VAT number or Tax Code, do you want to replace it with the numbering set in this new billing profile? It is recommended to check the numbering of the last documents issued by this VAT number or Tax Code.
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'additional_info_block_only_for_invoice'
Impossibile inserire blocchi informativi aggiuntivi per questo tipo di documento
Cannot add additional information blocks for this type of document
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'detach_not_collected_document'
Cambiando il tipo di documento, verranno eliminati i documenti non riscosso associati. Vuoi Procedere?
Changing the document type will remove associated uncollected documents. Do you want to proceed?
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'archive_creating'
L'archivio zippato è in fase di creazione.
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_restore_general_bill'
Impossibile ripristinare addebito da conto passante, provvedere al trasferimento manualmente
Die Abbuchung vom Durchlaufkonto konnte nicht wiederhergestellt werden. Bitte fahren Sie mit der Überweisung manuell fort
Context Italian German State
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'detach_not_collected_document'
Cambiando il tipo di documento, verranno eliminati i documenti non riscosso associati. Vuoi Procedere?
Changing the document type will remove associated uncollected documents. Do you want to proceed?
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'document_not_found'
Nessun documento trovato con ID :invoice_id
No document found with ID :invoice_id
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'layout_numbers_existing'
Esistono numerazioni progressive attive per questa P.IVA o Codice Fiscale, vuoi sostituirle con le numerazioni impostate in questo nuovo profilo di fatturazione? Ti consigliamo di verificare il numero degli ultimi documenti emessi da questa P.IVA o Codice Fiscale.
Active sequential numbering exists for this VAT number or Tax Code, do you want to replace it with the numbering set in this new billing profile? It is recommended to check the numbering of the last documents issued by this VAT number or Tax Code.
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'number_no_sequential'
Il numero utilizzato deve avere una data compresa tra la data della fattura precedente e la data della fattura successiva
The number used must have a date between the previous invoice date and the next invoice date
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'number_used'
Il numero fattura è stato già utilizzato
The invoice number has already been used
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'transferred_bills_present'
Sul conto sono presenti addebiti trasferiti da prenotazione, la seguente operazione li cancellerà definitivamente o li azzererà
The account contains charges transferred from a reservation; this operation will either delete or zero them
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'vat_code_already_joined'
Il profilo risulta associato a fatture o pagamenti, impossibile modificare la partita iva o i dati di intestazione
The profile is linked to invoices or payments, VAT number or header data cannot be modified
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'all_inclusive_tax_document_exemption'
Esenzione - Art.3 del D.lgs n. 23 del 14/03/2011
Befreiung - Artikel 3 des Gesetzeserlasses Nr. 23 vom 14.03.2011
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'default'
standard
Standard
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'follows_invoice'
segue fattura
folgt Rechnung

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian German
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'transferred_bills_present'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/de.php, string 2482