Translation

return[]->'payments'[]->'refund_payment'
Rimborso pagamento di :customer_name :customer_surname del :payment_date
84/720
Context Italian German State
return[]->'payments'[]->'payment_order_cannot_be_completed_due_to_wrong_status'
Lo stato del pagamento risulta già completato
Der Zahlungsstatus ist bereits abgeschlossen.
return[]->'payments'[]->'payment_order_is_not_a_pre_authorization'
Questo pagamento non risulta essere una pre autorizzazione
Diese Zahlung ist keine Vorautorisierung.
return[]->'payments'[]->'cannot_complete_payment_gateway_requires_action'
La richiesta è stata inviata correttamente. Riceverai una notifica quando il pagamento verrà effettuato.
Die Anfrage wurde erfolgreich gesendet. Sie erhalten eine Benachrichtigung, sobald die Zahlung erfolgt ist.
return[]->'payments'[]->'payment'
pagamento
Zahlung
return[]->'payments'[]->'checkinonline_created_order_citytax'
Pagamento tassa di soggiorno da Checkin Online
Bezahlung der Kurtaxe über den Online-Check-in
return[]->'payments'[]->'refund_payment'
Rimborso pagamento di :customer_name :customer_surname del :payment_date
Rückerstattung für die Zahlung von :customer_name :customer_surname am :payment_date
return[]->'payments'[]->'pre_authorization_text'
Pre autorizzazione
Vorautorisierung
return[]->'payments'[]->'zpay'[]->'payment_already_process'
Il pagamento risulta in fase di elaborazione, ti preghiamo di attendere qualche minuto prima di riprovare
return[]->'payments'[]->'email_payment_request'[]->'subject'
Richiesta di pagamento da parte di :propertyName
Zahlungsanforderung von :propertyName
return[]->'payments'[]->'email_payment_request'[]->'message'
<p>Gentile <strong>:name :surname</strong>,</p><p>Per la sua prenotazione numero <strong>#:reference_number</strong> è stato richiesto il seguente addebito.</p>
<p>Sehr geehrte/r <strong>:name :surname</strong>,</p><p>für Ihre Reservierung mit der Nummer <strong>#:reference_number</strong> wurde die folgende Belastung angefordert.</p>
return[]->'payments'[]->'email_payment_request'[]->'message_without_reservation'
<p>Gentile <strong>:name :surname</strong> è stato richiesto il seguente addebito.</p>
<p>Sehr geehrte/r <strong>:name :surname</strong>, die folgende Belastung wurde angefordert.</p>
Context Italian German State
return[]->'payments'[]->'pre_authorization'[]->'subject'
Pre autorizzazione da parte di :propertyName
Vorautorisierung von :propertyName
return[]->'payments'[]->'pre_authorization_is_expiring'[]->'message'
La informiamo :customerName :customerSurname non ha ancora autorizzato la pre autorizzazione in scadenza domani di :amount per la prenotazione # :referenceNumber (:arrivalDate - :departureDate) - :propertyName
Wir informieren Sie, dass :customerName :customerSurname die Vorautorisierung von :amount für die Reservierung #:referenceNumber (:arrivalDate - :departureDate) - :propertyName, die morgen abläuft, noch nicht autorisiert hat.
return[]->'payments'[]->'pre_authorization_is_expiring'[]->'message_without_reservation'
La informiamo :customerName :customerSurname non ha ancora autorizzato la pre autorizzazione in scadenza domani di :amount - :propertyName
Wir informieren Sie, dass :customerName :customerSurname die Vorautorisierung von :amount - :propertyName, die morgen abläuft, noch nicht autorisiert hat.
return[]->'payments'[]->'pre_authorization_is_expiring'[]->'subject'
La tua pre autorizzazione è in scadenza
Ihre Vorautorisierung läuft bald ab
return[]->'payments'[]->'pre_authorization_text'
Pre autorizzazione
Vorautorisierung
return[]->'payments'[]->'refund_payment'
Rimborso pagamento di :customer_name :customer_surname del :payment_date
Rückerstattung für die Zahlung von :customer_name :customer_surname am :payment_date
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'amount_over_to_pay'
Il pagamento eccede il totale da pagare della prenotazione
Die Zahlung übersteigt den Gesamtbetrag der Reservierung.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'change_status_date_past'
Non è possibile pianificare una data di pagamento nel passato.
Ein Zahlungsdatum in der Vergangenheit kann nicht geplant werden.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'change_tax_payment_amount'
Pagamento di tassa di soggiorno modificato da :old_amount a :new_amount
Zahlung der Kurtaxe geändert von :old_amount zu :new_amount.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'charge_reminder'[]->'message'
Gentile :booker_name :booker_surname,
<br /><br />
In data :date_today, è previsto un addebito di :amount :currency_symbol, secondo quanto previsto dalle condizioni di pagamento.
<br /><br />
<strong><span style="color: #8f743f;">Prenotazione numero #:reference_number dal :arrival_date al :departure_date.</strong>
Sehr geehrte/r :booker_name :booker_surname,
<br /><br />
Am :date_today ist eine Belastung von :amount :currency_symbol gemäß den Zahlungsbedingungen vorgesehen.
<br /><br />
<strong><span style="color: #8f743f;">Reservierungsnummer #:reference_number vom :arrival_date bis :departure_date.</strong>

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian German
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'payments'[]->'refund_payment'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/de.php, string 2815