Translation

return[]->'reservation'[]->'activity'[]->'update'[]->'message_registered_invoice'
E' stata registrata la :document_type :invoice_number :follows_invoice del :invoice_date emesso con profilo di fatturazione :invoice_layout (:invoice_business_name - :invoice_vat_code) e intestata a :invoice_customer (Totale :invoice_total) :manual_fp_register
265/2600
Context Italian German State
return[]->'reservation'[]->'activity'[]->'update'[]->'message_resend_email_additional'
Email prenotazione nuovamente inviata all'indirizzo aggiuntivo :new_value
Buchungs-E-Mail erneut an die zusätzliche Adresse :new_value gesendet
return[]->'reservation'[]->'activity'[]->'update'[]->'message_restored_sdi_rejected_invoice'
E' stato riaperto il documento :invoice_number del :invoice_date con annesse le seguenti notifiche: :sdi_notify
Das Dokument :invoice_number vom :invoice_date wurde wiederhergestellt, mit den folgenden Benachrichtigungen: :sdi_notify
return[]->'reservation'[]->'activity'[]->'update'[]->'message_sdi_rejected_invoice'
E' stato scartato il documento :invoice_number del :invoice_date emesso con profilo di fatturazione :invoice_layout (:invoice_business_name - :invoice_vat_code)
Das Dokument :invoice_number vom :invoice_date wurde abgelehnt, ausgestellt mit dem Rechnungsprofil :invoice_layout (:invoice_business_name - :invoice_vat_code)
return[]->'reservation'[]->'activity'[]->'update'[]->'message_sdi_rejected_invoice_with_advances'
E' stato scartato il documento :invoice_number del :invoice_date emesso con profilo di fatturazione :invoice_layout (:invoice_business_name - :invoice_vat_code) con annessi i seguenti acconti: :advances
Das Dokument :invoice_number vom :invoice_date wurde abgelehnt, ausgestellt mit dem Rechnungsprofil :invoice_layout (:invoice_business_name - :invoice_vat_code) mit den folgenden Anzahlungen: :advances
return[]->'reservation'[]->'activity'[]->'update'[]->'message_sdi_rejected_invoice_as_receipt'
E' stato emesso come ricevuta il documento scartato :invoice_number del :invoice_date con profilo di fatturazione :invoice_layout (:invoice_business_name - :invoice_vat_code) e intestata a :invoice_customer (Totale :invoice_total), con annesse le seguenti notifiche: :sdi_notify
Das abgelehnte Dokument :invoice_number vom :invoice_date wurde als Quittung ausgestellt, mit dem Rechnungsprofil :invoice_layout (:invoice_business_name - :invoice_vat_code) und zugeordnet zu :invoice_customer (Gesamt :invoice_total), mit den folgenden Benachrichtigungen: :sdi_notify
return[]->'reservation'[]->'activity'[]->'update'[]->'message_registered_invoice'
E' stata registrata la :document_type :invoice_number :follows_invoice del :invoice_date emesso con profilo di fatturazione :invoice_layout (:invoice_business_name - :invoice_vat_code) e intestata a :invoice_customer (Totale :invoice_total) :manual_fp_register
Die :document_type :invoice_number :follows_invoice vom :invoice_date wurde registriert, ausgestellt mit dem Rechnungsprofil :invoice_layout (:invoice_business_name - :invoice_vat_code) und zugeordnet zu :invoice_customer (Gesamt :invoice_total) :manual_fp_register
return[]->'reservation'[]->'activity'[]->'update'[]->'message_restored_invoice'
E' stata annullata la :document_type :invoice_number del :invoice_date emesso con profilo di fatturazione :invoice_layout (:invoice_business_name - :invoice_vat_code)
Die :document_type :invoice_number vom :invoice_date wurde annulliert, ausgestellt mit dem Rechnungsprofil :invoice_layout (:invoice_business_name - :invoice_vat_code)
return[]->'reservation'[]->'activity'[]->'update'[]->'calculate_city_tax'
E' stata calcolata la tassa di soggiorno per i seguenti ospiti: :guests
Die Kurtaxe wurde für die folgenden Gäste berechnet: :guests
return[]->'reservation'[]->'activity'[]->'update'[]->'no_guests_calculate_city_tax'
E' stata calcolata la tassa di soggiorno ma non sono presenti ospiti idonei ai fini del calcolo
Die Kurtaxe wurde berechnet, aber es sind keine Gäste vorhanden, die für die Berechnung berechtigt sind
return[]->'reservation'[]->'activity'[]->'update'[]->'add_extra'
Sono stati aggiunti gli addebiti: :extra
Zusatzgebühren wurden hinzugefügt: :extra
return[]->'reservation'[]->'activity'[]->'update'[]->'delete_bill'
Sono stati eliminati gli addebiti: :extra
Die Zusatzgebühren wurden gelöscht: :extra
Context Italian German State
return[]->'reservation'[]->'activity'[]->'update'[]->'message_edit_guest'
È stato modificato l'ospite :guest_name
Der Gast :guest_name wurde geändert
return[]->'reservation'[]->'activity'[]->'update'[]->'message_forobject'
Il campo :field_translate è stato cambiato da :old_value a :new_value per :model_type :model_name
Das Feld :field_translate wurde von :old_value zu :new_value für :model_type :model_name geändert
return[]->'reservation'[]->'activity'[]->'update'[]->'message_move_accommodation'
La camera prenotata :accommodation_source (riferimento tableau: :tableau_label_source, Rateplan: :rateplan_name_source , Trattamento: :treatment_name_source, Prezzo: :price_source) è stata spostata nella camera :accommodation_destination (riferimento tableau: :tableau_label_destination, Rateplan: :rateplan_name_destination , Trattamento: :treatment_name_destination , Prezzo: :price_destination)
Das gebuchte Zimmer :accommodation_source (Tableau-Verweis: :tableau_label_source, Rateplan: :rateplan_name_source , Behandlung: :treatment_name_source, Preis: :price_source) wurde in das Zimmer :accommodation_destination (Tableau-Verweis: :tableau_label_destination, Rateplan: :rateplan_name_destination , Behandlung: :treatment_name_destination , Preis: :price_destination) verschoben
return[]->'reservation'[]->'activity'[]->'update'[]->'message_newvalue'
Inserimento :field_translate :new_value
Eintrag :field_translate :new_value
return[]->'reservation'[]->'activity'[]->'update'[]->'message_novalue'
Il campo :field_translate è stato cambiato
Das Feld :field_translate wurde geändert
return[]->'reservation'[]->'activity'[]->'update'[]->'message_registered_invoice'
E' stata registrata la :document_type :invoice_number :follows_invoice del :invoice_date emesso con profilo di fatturazione :invoice_layout (:invoice_business_name - :invoice_vat_code) e intestata a :invoice_customer (Totale :invoice_total) :manual_fp_register
Die :document_type :invoice_number :follows_invoice vom :invoice_date wurde registriert, ausgestellt mit dem Rechnungsprofil :invoice_layout (:invoice_business_name - :invoice_vat_code) und zugeordnet zu :invoice_customer (Gesamt :invoice_total) :manual_fp_register
return[]->'reservation'[]->'activity'[]->'update'[]->'message_resend_email_additional'
Email prenotazione nuovamente inviata all'indirizzo aggiuntivo :new_value
Buchungs-E-Mail erneut an die zusätzliche Adresse :new_value gesendet
return[]->'reservation'[]->'activity'[]->'update'[]->'message_resend_email_company'
Email prenotazione nuovamente inviata all'azienda, indirizzo :new_value
Buchungs-E-Mail erneut an die Firma gesendet, Adresse :new_value
return[]->'reservation'[]->'activity'[]->'update'[]->'message_resend_email_customer'
Email prenotazione nuovamente inviata al prenotante, indirizzo :new_value
Buchungs-E-Mail erneut an den Bucher gesendet, Adresse :new_value
return[]->'reservation'[]->'activity'[]->'update'[]->'message_resend_email_property'
Email prenotazione nuovamente inviata alla struttura, indirizzo :new_value
Buchungs-E-Mail erneut an die Unterkunft gesendet, Adresse :new_value

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian German
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation'[]->'activity'[]->'update'[]->'message_registered_invoice'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/de.php, string 3432