Translation

return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'householder_in_agreement'
Il capofamiglia rientra nella suddivisione conti, modificare la personalizzazione prima di procedere con questa modifica
125/1200
Context Italian Spanish State
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'no_payment_amount_enough'
Il credito disponibile (:amount_available) non è sufficiente per coprire la cifra (:request_amount)
El crédito disponible (:amount_available) no es suficiente para cubrir la cantidad solicitada (:request_amount)
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'payment_amoun_minor_of_amount_used'
L'importo specificato (:request_amount) è minore di quello già utilizzato (:amount_used_global)
La cantidad especificada (:request_amount) es menor que la ya utilizada (:amount_used_global)
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'cannot_delete_deposit_invoice'
Non è possibile cancellare un pagamento poichè già utilizzato in una fattura emessa
No se puede eliminar un pago ya utilizado en una factura emitida
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'accommodation_invoiced'
La camera è gia stata fatturata, non può essere eliminata
La habitación ya ha sido facturada, no se puede eliminar
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'resend_email_empty_address'
Non è stato specificato un indirizzo email su questo cliente
No se ha especificado una dirección de correo electrónico para este cliente
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'householder_in_agreement'
Il capofamiglia rientra nella suddivisione conti, modificare la personalizzazione prima di procedere con questa modifica
El titular de la familia está en la división de cuentas, modifique la personalización antes de proceder con esta modificación
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'missing_company'
Riferimento azienda mancante per la prenotazione
Referencia de empresa faltante para la reserva
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'accommodation_bill_charged'
Addebito camera fatturato. Impossibile procedere
Cargo de habitación facturado. No se puede proceder
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'all_billed'
Tutti gli addebiti risultano fiscalizzati o spostati. Impossibile rigenerare
Todos los cargos están fiscalizados o transferidos. No se puede regenerar
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'impossible_move_nature_bill'
Impossibile spostare su conto passante la natura dell'addebito:
No se puede mover el tipo de cargo:
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'billed_accommodation'
Non è possibile cambiare le date di prenotazione perché sono stati emessi documenti fiscali.
Inserisci una nuova prenotazione o aggiungi una camera a questa prenotazione con le nuove date.
Non è possibile cambiare le date di prenotazione perché sono stati emessi documenti fiscali.
Inserisci una nuova prenotazione o aggiungi una camera a questa prenotazione con le nuove date.
Context Italian Spanish State
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'document_on_used_payment'
Impossibile emettere documento su pagamento utilizzato a saldo di altri documenti
No se puede emitir un documento sobre un pago ya utilizado para otros documentos
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'existing_bills_invoiced'
Esistono fatture e ricevute riferenti alla prenotazione. Impossibile procedere
Existen facturas y recibos relacionados con la reserva. No se puede proceder
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'expense_minimum_payment'
La spesa deve avere almeno un pagamento, impossibile procedere
El gasto debe tener al menos un pago, no se puede proceder
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'guest_already_present_in_same_dates'
Impossibile proseguire: ospite già presente nelle stesse date
No se puede proceder: el huésped ya está presente en las mismas fechas
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'have_door_service_active'
Impossibile aggiungere manualmente una chiave relativa all'apertura di una porta poichè è attivo il servizio esterno :external_service_name
No se puede agregar manualmente una llave para la apertura de una puerta ya que está activo el servicio externo :external_service_name
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'householder_in_agreement'
Il capofamiglia rientra nella suddivisione conti, modificare la personalizzazione prima di procedere con questa modifica
El titular de la familia está en la división de cuentas, modifique la personalización antes de proceder con esta modificación
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'impossible_change'
Impossibile operare questo passaggio di stato
No se puede realizar este cambio de estado
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'impossible_decrement_shared_bill'
Impossibile decrementare la quantità di un addebito suddiviso
No se puede disminuir la cantidad de un cargo compartido
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'impossible_move_nature_bill'
Impossibile spostare su conto passante la natura dell'addebito:
No se puede mover el tipo de cargo:
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'last_accommodation'
Non puoi eliminare l'ultima camera rimasta
No se puede eliminar la última habitación disponible

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'householder_in_agreement'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/es.php, string 3540