Translation

return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_children'
Addebito parziale derivato non modificabile:
36/450
Context Italian Spanish State
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'unsuitable_dates_for_guests'
Date di soggiorno incompatibili per gli ospiti: :guests
Fechas de estancia incompatibles para los huéspedes: :guests
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'unsuitable_dates_for_guests_one_day'
Date di soggiorno multiple per gli ospiti: :guests per un solo pernottamento, eliminare uno dei soggiorni prima di procedere
Fechas de estancia múltiples para los huéspedes: :guests para una sola noche, elimine una de las estancias antes de continuar
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'credit_card_view_locked'
Questa carta non è più visualizzabile: limite massimo raggiunto.
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'not_mapped_addons'
Il servizio desiderato non risulta associato alla camera:
El servicio deseado no está asociado a la habitación:
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_splitted'
Addebito distribuito su più conti non modificabile:
Cargo distribuido en varias cuentas no editable:
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_children'
Addebito parziale derivato non modificabile:
Cargo parcial derivado no editable:
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'all_bills_closed'
Tutti i conti chiusi per questa prenotazione
Todas las cuentas están cerradas para esta reserva
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'deposit_cut'
Effettuato uno storno dal pagamento dell'addebito:
Se ha realizado una anulación del pago del cargo:
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'not_existing_bill'
Addebito non esistente
Cargo no existente
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'exceeding_num_adults'
Numero adulti eccedente rispetto al massimo impostato per la camera
Número de adultos excede el máximo permitido para la habitación
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'exceeding_num_children'
Numero bambini eccedente rispetto al massimo impostato per la camera
Número de niños excede el máximo permitido para la habitación
Context Italian Spanish State
return[]->'reservation'[]->'policy_description'
Riepilogo delle condizioni
Resumen de las condiciones
return[]->'reservation'[]->'reservation'
Prenotazione
Reserva
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'all_bills_closed'
Tutti i conti chiusi per questa prenotazione
Todas las cuentas están cerradas para esta reserva
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_cant_split'
Addebito non splittabile in questa tipologia
El cargo no se puede dividir en este tipo
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_charged'
Uno o più addebiti sono fatturati, impossibile effettuare la modifica.
Uno o más cargos ya han sido facturados, no se puede modificar.
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_children'
Addebito parziale derivato non modificabile:
Cargo parcial derivado no editable:
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_deposit_not_allowed'
Pagamento non associabile alla tipologia di addebito
Pago no asociable al tipo de cargo
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_discount_unsuitable_to_row'
Lo sconto ricalcolato è incompatibile con la parte di addebito fatturata
El descuento recalculado no es compatible con la parte del cargo facturado
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_has_payment'
Esistono pagamenti legati all'addebito :bill_name, impossibile trasferire in camere o documenti esterni
Existen pagos vinculados al cargo :bill_name, no se puede transferir a habitaciones o documentos externos
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_qty_incoerence'
Quantità non coerente con il numero di ospiti associato all'addebito
Cantidad no coherente con el número de huéspedes asociados al cargo

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_children'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/es.php, string 3592