Translation

return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'vat_code_already_joined'
Il profilo risulta associato a fatture o pagamenti, impossibile modificare la partita iva o i dati di intestazione
105/1140
Context Italian Spanish State
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'voucher_code_not_valid'
Il codice del voucher non è valido.
El código del voucher no es válido.
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'custom'[]->'limit_message_content'
Il contenuto del messaggio supera il limite di 42 caratteri.
El contenido del mensaje supera el límite de 42 caracteres.
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'rch'[]->'limit_message_content'
Il contenuto del messaggio supera il limite di 25 caratteri.
El contenido del mensaje supera el límite de 25 caracteres.
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'document_not_found'
Nessun documento trovato con ID :invoice_id
No se encontró ningún documento con ID :invoice_id
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'city_tax_charged_for_guest'
Addebito fatturato per l'ospite, vuoi continuare?
Cargo facturado para el huésped, ¿quieres continuar?
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'vat_code_already_joined'
Il profilo risulta associato a fatture o pagamenti, impossibile modificare la partita iva o i dati di intestazione
El perfil ya está asociado a facturas o pagos, no se puede modificar el NIF o los datos de la titularidad
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'all_inclusive_tax_document_with_vat_code'
Documento cedolare secca incompatibile con emissione tramite partita iva
Documento de régimen fiscal incompatible con la emisión mediante NIF
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_restore_bill_invoiced'
L'addebito è fatturato, impossibile ripristinarlo
El cargo está facturado, no se puede restaurar
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_restore_bill_stay_not_involved'
L'addebito è relativo a date non presenti nel soggiorno, vuoi eliminarlo?
El cargo se refiere a fechas no presentes en la estancia, ¿quieres eliminarlo?
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_restore_bill_not_related'
Impossibile ripristinare questo addebito perchè la risorsa non è più presente
No se puede restaurar este cargo porque el recurso ya no está presente
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_update_bill_day_price'
Impossibile modificare il prezzo relativo alla data :date perchè il totale da fatturare dell'addebito del pagante è minore della differenza di prezzo
No se puede modificar el precio relacionado con la fecha :date porque el total a facturar del cargo del pagador es menor que la diferencia de precio
Context Italian Spanish State
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'document_not_found'
Nessun documento trovato con ID :invoice_id
No se encontró ningún documento con ID :invoice_id
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'layout_numbers_existing'
Esistono numerazioni progressive attive per questa P.IVA o Codice Fiscale, vuoi sostituirle con le numerazioni impostate in questo nuovo profilo di fatturazione? Ti consigliamo di verificare il numero degli ultimi documenti emessi da questa P.IVA o Codice Fiscale.
Existen numeraciones progresivas activas para este NIF o Código Fiscal, ¿quieres reemplazarlas con las numeraciones configuradas en este nuevo perfil de facturación? Se recomienda verificar el número de los últimos documentos emitidos por este NIF o Código Fiscal.
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'number_no_sequential'
Il numero utilizzato deve avere una data compresa tra la data della fattura precedente e la data della fattura successiva
El número utilizado debe tener una fecha entre la factura anterior y la factura siguiente
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'number_used'
Il numero fattura è stato già utilizzato
El número de factura ya ha sido utilizado
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'transferred_bills_present'
Sul conto sono presenti addebiti trasferiti da prenotazione, la seguente operazione li cancellerà definitivamente o li azzererà
En la cuenta hay cargos transferidos de la reserva, la siguiente operación los eliminará definitivamente o los pondrá a cero
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'vat_code_already_joined'
Il profilo risulta associato a fatture o pagamenti, impossibile modificare la partita iva o i dati di intestazione
El perfil ya está asociado a facturas o pagos, no se puede modificar el NIF o los datos de la titularidad
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'all_inclusive_tax_document_exemption'
Esenzione - Art.3 del D.lgs n. 23 del 14/03/2011
Exención - Art. 3 del D.lgs n. 23 del 14/03/2011
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'default'
standard
estándar
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'follows_invoice'
segue fattura
sigue factura
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'force_change'
di forzatura modifica addebiti
forzar cambio de cargos

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'vat_code_already_joined'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/es.php, string 2471