Translation

return[]->'external_services'[]->'gt_revenue'[]->'spreadsheet_type_segments'
Segmenti
8/100
Context Italian French State
return[]->'external_services'[]->'errors'[]->'service_not_active'
Servizio esterno non attivo
Service externe non actif
return[]->'external_services'[]->'errors'[]->'scheduler_not_supported'
Il Servizio esterno :external_service_name non supporta la funzionalità di pianificazione automatica
Le service externe :external_service_name ne prend pas en charge la fonctionnalité de planification automatique
return[]->'external_services'[]->'warnings'[]->'manual_code_detected'
Sono stati rilevati codici camere inseriti manualmente, non è possibile associare quelli manuali a dispositivi remoti, dovresti quindi cancellarli manualmente
Des codes de chambres ont été détectés manuellement, ceux-ci ne peuvent pas être associés à des dispositifs distants. Vous devez donc les supprimer manuellement
return[]->'external_services'[]->'key_door_services'[]->'key_door_related'
questo codice aprirà anche i seguenti dispositivi: :devices_name
Ce code ouvrira également les dispositifs suivants : :devices_name
return[]->'external_services'[]->'gt_revenue'[]->'spreadsheet_type'
Criterio di esportazione del revenue
Critère d'exportation des revenus
return[]->'external_services'[]->'gt_revenue'[]->'spreadsheet_type_segments'
Segmenti
Segments
return[]->'external_services'[]->'gt_revenue'[]->'spreadsheet_type_rooms'
Camere
Chambres
return[]->'external_services'[]->'gt_revenue'[]->'date_from'
Data da cui iniziare l'esportazione
Date de début de l'exportation
return[]->'external_services'[]->'gt_revenue'[]->'date_to'
Data in cui si conclude l'esportazione
Date de fin de l'exportation
return[]->'external_services'[]->'gt_revenue'[]->'period'
Periodo di esportazione
Période d'exportation
return[]->'external_services'[]->'pa_friuli'[]->'year_type'
Scegli l'anno da esportare
Sélectionnez l’année à exporter
Context Italian French State
return[]->'external_services'[]->'gt_revenue'[]->'date_from'
Data da cui iniziare l'esportazione
Date de début de l'exportation
return[]->'external_services'[]->'gt_revenue'[]->'date_to'
Data in cui si conclude l'esportazione
Date de fin de l'exportation
return[]->'external_services'[]->'gt_revenue'[]->'period'
Periodo di esportazione
Période d'exportation
return[]->'external_services'[]->'gt_revenue'[]->'spreadsheet_type'
Criterio di esportazione del revenue
Critère d'exportation des revenus
return[]->'external_services'[]->'gt_revenue'[]->'spreadsheet_type_rooms'
Camere
Chambres
return[]->'external_services'[]->'gt_revenue'[]->'spreadsheet_type_segments'
Segmenti
Segments
return[]->'external_services'[]->'key_door_services'[]->'key_door_related'
questo codice aprirà anche i seguenti dispositivi: :devices_name
Ce code ouvrira également les dispositifs suivants : :devices_name
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'authorization_not_found'
Stai tentando di modificare un codice non esistente, genera un nuovo codice porta
Vous essayez de modifier un code inexistant, générez un nouveau code de porte
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'checkin_hour'
Orario di Check-in (la chiave per accedere sarà valida solo a partire dall'orario di check-in scelto)
Heure de check-in (la clé d'accès ne sera valable qu'à partir de l'heure de check-in choisie)
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'checkout_hour'
Orario di Check-out (la chiave per accedere sarà valida fino all'orario di check-out scelto)
Heure de check-out (la clé d'accès sera valable jusqu'à l'heure de check-out choisie)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'external_services'[]->'gt_revenue'[]->'spreadsheet_type_segments'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 1626