Translation

return[]->'reservation_quote'[]->'children'
{1} 1 Bambino|[2,*] :count Bambini
33/340
Context Italian French State
return[]->'reservation_quote'[]->'status'[]->'revoked'
Rifiutato
Révoqué
return[]->'reservation_quote'[]->'status'[]->'accepted'
Accettato
Accepté
return[]->'reservation_quote'[]->'status'[]->'expired'
Scaduto
Expiré
return[]->'reservation_quote'[]->'status'[]->'draft'
Bozza
Brouillon
return[]->'reservation_quote'[]->'adults'
{1} 1 Adulto|[2,*] :count Adulti
{1} 1 Adulte|[2,*] :count Adultes
return[]->'reservation_quote'[]->'children'
{1} 1 Bambino|[2,*] :count Bambini
{1} 1 Enfant|[2,*] :count Enfants
return[]->'reservation_quote'[]->'errors'[]->'no_email_found'
Non sono stati specificati indirizzi email alle quali inviare il preventivo. Specificare almeno un indirizzo.
Aucune adresse email spécifiée pour envoyer le devis. Veuillez spécifier au moins une adresse.
return[]->'reservation_quote'[]->'errors'[]->'email_already_feedback_cannot_update'
Non è possibile modificare il preventivo perchè il cliente lo ha già visualizzato o ha già dato un riscontro
Il n'est pas possible de modifier le devis car le client l'a déjà consulté ou a déjà donné un retour.
return[]->'reservation_quote'[]->'errors'[]->'no_customer_specified'
Il preventivo non è associato a nessun utente.
Le devis n'est associé à aucun utilisateur.
return[]->'reservation_quote'[]->'errors'[]->'quote_not_active'
Il preventivo non è attivo.
Le devis n'est pas actif.
return[]->'reservation_quote'[]->'errors'[]->'quote_option_empty'
L'opzione del preventivo non contiene camere, impossibile confermarlo
L'option du devis ne contient pas de chambres, impossible de la confirmer.
Context Italian French State
return[]->'reservation_payment'[]->'move_errors'[]->'reservation_payment_with_different_invoice_layout'
Il pagamento effettuato in data :date intestato a :accountholder ha un profilo di fatturazione non presente nella struttura di destinazione
Le paiement effectué le :date au nom de :accountholder a un profil de facturation non présent dans la structure de destination
return[]->'reservation_payment'[]->'pre_check_errors'[]->'reservation_payment_is_invoiced'
Il pagamento è presente in documenti già emessi
Le paiement est présent dans des documents déjà émis
return[]->'reservation_payment'[]->'pre_check_errors'[]->'reservation_payment_is_not_payment'
Il pagamento è un rimborso
Le paiement est un remboursement
return[]->'reservation_payment'[]->'pre_check_errors'[]->'reservation_payment_rows_with_bills'
Il pagamento ha degli addebiti associati
Le paiement a des frais associés
return[]->'reservation_quote'[]->'adults'
{1} 1 Adulto|[2,*] :count Adulti
{1} 1 Adulte|[2,*] :count Adultes
return[]->'reservation_quote'[]->'children'
{1} 1 Bambino|[2,*] :count Bambini
{1} 1 Enfant|[2,*] :count Enfants
return[]->'reservation_quote'[]->'errors'[]->'email_already_feedback_cannot_update'
Non è possibile modificare il preventivo perchè il cliente lo ha già visualizzato o ha già dato un riscontro
Il n'est pas possible de modifier le devis car le client l'a déjà consulté ou a déjà donné un retour.
return[]->'reservation_quote'[]->'errors'[]->'no_customer_specified'
Il preventivo non è associato a nessun utente.
Le devis n'est associé à aucun utilisateur.
return[]->'reservation_quote'[]->'errors'[]->'no_email_found'
Non sono stati specificati indirizzi email alle quali inviare il preventivo. Specificare almeno un indirizzo.
Aucune adresse email spécifiée pour envoyer le devis. Veuillez spécifier au moins une adresse.
return[]->'reservation_quote'[]->'errors'[]->'no_valid_property'
Non puoi inserire un alloggio di una struttura diversa in questa opzione
Vous ne pouvez pas insérer un hébergement d'une propriété différente dans cette option.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation_quote'[]->'children'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 3344