Translation

return[]->'emails'[]->'checkin_online_complete'[]->'subject'
Check-in Online effettuato - :reference_number
46/460
Context Italian French State
return[]->'emails'[]->'email_auth_verification'[]->'body'
Gentile :name :surname, <br/> <br/> questo è il pin da te richiesto per confermare l'accesso al tuo account di Beddy: <strong>:pin</strong> <br/> <br/> Il tuo pin scadrà alle :expire_time
Cher(e) :name :surname,<br/> <br/> voici le code PIN que vous avez demandé pour confirmer l'accès à votre compte Beddy : <strong>:pin</strong> <br/> <br/> Votre PIN expirera à :expire_time
return[]->'emails'[]->'user_update_email_verification_code'[]->'body'
Gentile :name :surname, <br/> <br/> per completare la richiesta di modifica al tuo account Beddy inserisci questo PIN: <strong>:pin</strong>
Cher(e) :name :surname,<br/> <br/> pour finaliser la demande de modification de votre compte Beddy, entrez ce PIN : <strong>:pin</strong>
return[]->'emails'[]->'user_update_email_verification_code'[]->'warning'
Se non hai richiesto la modifica ti consigliamo di <a href=":recoveryPasswordLink" target="_blank">cambiare immediatamente la password</a> per proteggere il tuo account. <br/> <br/>
Inoltre, è possibile effettuare la disconnessione da tutti i dispositivi dal menu <a href=":logoutAllDevice" target="_blank"> Profilo > Protezione e accesso</a>.
Si vous n'avez pas demandé cette modification, nous vous conseillons de <a href=":recoveryPasswordLink" target="_blank">changer immédiatement votre mot de passe</a> pour protéger votre compte. <br/> <br/>
De plus, vous pouvez vous déconnecter de tous vos appareils depuis le menu <a href=":logoutAllDevice" target="_blank"> Profil > Protection et accès</a>.
return[]->'emails'[]->'user_update_email_confirmed'[]->'subject'
Il tuo indirizzo email è stato aggiornato
Votre adresse email a été mise à jour
return[]->'emails'[]->'user_update_email_confirmed'[]->'body'
Gentile :name :surname, <br/> <br/> la mail associata al tuo account Beddy è stata correttamente aggiornata.<br/> <br/>Da questo momento riceverai le comunicazioni a questo indirizzo.
Cher(e) :name :surname,<br/> <br/> l'email associée à votre compte Beddy a bien été mise à jour.<br/> <br/>Dès maintenant, vous recevrez toutes les communications à cette adresse.
return[]->'emails'[]->'checkin_online_complete'[]->'subject'
Check-in Online effettuato - :reference_number
Check-in en ligne effectué - :reference_number
return[]->'emails'[]->'checkin_online_complete'[]->'body_1'
Gentile <b>:property_name</b>, <br/><br /> <b>:main_guest_name :main_guest_surname</b> ha appena effettuato il check-in online per la seguente prenotazione:<br/>
Cher(e) <b>:property_name</b>, <br/><br /> <b>:main_guest_name :main_guest_surname</b> vient de compléter son check-in en ligne pour la réservation suivante :<br/>
return[]->'emails'[]->'checkin_online_complete'[]->'reservation_number'
Prenotazione #:reference_number
Réservation #:reference_number
return[]->'emails'[]->'checkin_online_complete'[]->'view_guests'
Verifica Dati Ospiti
Vérifier les informations des invités
return[]->'emails'[]->'housekeeper_tableau_number_clean_status_change_email'[]->'subject'
Cambio stato di pulizia per l'alloggio :cleanable_name - :accommodation_name
Changement de statut de nettoyage pour le logement :cleanable_name - :accommodation_name
return[]->'emails'[]->'housekeeper_tableau_number_clean_status_change_email'[]->'body'
:user_name ha impostato lo stato di pulizia in <b>:clean_status</b> nel giorno <b>:reference_date</b> per l'alloggio <b>:cleanable_name</b> (:accommodation_name) della struttura :property_name.
:user_name a modifié le statut de nettoyage en <b>:clean_status</b> le <b>:reference_date</b> pour le logement <b>:cleanable_name</b> (:accommodation_name) de la structure :property_name.
Context Italian French State
return[]->'emails'[]->'check_pci_expiration'[]->'certification_expired'[]->'subject'
Certificazione PCI scaduta
Certification PCI expirée
return[]->'emails'[]->'check_pci_expiration'[]->'expiring_certification'[]->'content'
Gentile partner :apiPartnerName,<br><br>
la certificazione PCI da voi fornita scade tra 30 giorni.<br>
Vi preghiamo di inviarci la certificazione aggiornata a <a href="mailto:support@beddy.io">support@beddy.io</a> entro la data di scadenza.<br>
Decorso tale termine, il sistema revoca l'accesso ai dati dei pagamenti.<br><br>
Il team di Beddy
Cher partenaire :apiPartnerName,<br><br>
La certification PCI que vous avez fournie expire dans 30 jours.<br>
Nous vous prions de nous envoyer la certification mise à jour à <a href="mailto:support@beddy.io">support@beddy.io</a> avant la date d'expiration.<br>
Passé ce délai, le système révoquera l'accès aux données de paiement.<br><br>
L'équipe de Beddy
return[]->'emails'[]->'check_pci_expiration'[]->'expiring_certification'[]->'subject'
Beddy - Importante: avviso di scadenza certificazione PCI
Beddy - Important : Alerte expiration certification PCI
return[]->'emails'[]->'checkin_online_complete'[]->'body_1'
Gentile <b>:property_name</b>, <br/><br /> <b>:main_guest_name :main_guest_surname</b> ha appena effettuato il check-in online per la seguente prenotazione:<br/>
Cher(e) <b>:property_name</b>, <br/><br /> <b>:main_guest_name :main_guest_surname</b> vient de compléter son check-in en ligne pour la réservation suivante :<br/>
return[]->'emails'[]->'checkin_online_complete'[]->'reservation_number'
Prenotazione #:reference_number
Réservation #:reference_number
return[]->'emails'[]->'checkin_online_complete'[]->'subject'
Check-in Online effettuato - :reference_number
Check-in en ligne effectué - :reference_number
return[]->'emails'[]->'checkin_online_complete'[]->'view_guests'
Verifica Dati Ospiti
Vérifier les informations des invités
return[]->'emails'[]->'city_taxes_reports'[]->'empty_report'[]->'content'
Il report delle tasse di soggiorno non è stato elaborato poichè per il periodo selezionato non è stato estratto nessun ospite da comunicare al canale
Le rapport des taxes de séjour n'a pas été traité car aucun invité n'a été extrait pour la période sélectionnée afin de le communiquer au canal
return[]->'emails'[]->'city_taxes_reports'[]->'empty_report'[]->'subject'
Non è stato possibile completare l'invio/esportazione dei report della tassa di soggiorno per il canale :channelName
Il n'a pas été possible de compléter l'envoi/ l'exportation des rapports de taxe de séjour pour le canal :channelName
return[]->'emails'[]->'city_taxes_reports'[]->'export_city_tax_report'[]->'content'
Clicca sul seguente link per essere reindirizzato allo storico dei report di tassa di soggiorno: <a href=":link">Storico report tassa di soggiorno</a>.
Cliquez sur le lien suivant pour accéder à l'historique des rapports de taxe de séjour : <a href=":link">Historique des rapports de taxe de séjour</a>.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'emails'[]->'checkin_online_complete'[]->'subject'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 1404