Translation

return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'request_payment_wait_customer_expired'
Richiesta di pagamento scaduta
27/300
Context Italian French State
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'sca_not_accepted'
Non Accettata
Non accepté
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'change_status_date_past'
Non è possibile pianificare una data di pagamento nel passato.
Il est impossible de planifier une date de paiement dans le passé.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'no_credit_card_found'
Nessuna carta di credito impostata nella prenotazione
Aucune carte de crédit définie dans la réservation
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'required_action_3d'
Addebito non riuscito, è stata richiesta l'autenticazione 3D Secure
Échec du paiement, authentification 3D Secure requise
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'required_action_requested_payment'
Richiesta di pagamento inviata il :send_date - scadenza :expire_date
Demande de paiement envoyée le :send_date - expiration :expire_date
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'request_payment_wait_customer_expired'
Richiesta di pagamento scaduta
Demande de paiement expirée
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'timetable_pause_expired'
Pagamento programmato in pausa scaduto
La pause de paiement programmée a expiré
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'force_payment_due_date'
Il pagamento può essere forzato solo se la data di pagamento coincide con la data odierna
Le paiement peut être forcé uniquement si la date de paiement correspond à la date actuelle
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'reservation_cancelled'
Prenotazione cancellata
Réservation annulée
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'property_cancelled'
Struttura sospesa, scaduta o cancellata
Propriété suspendue, expirée ou annulée
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'module_deactivated'
Il modulo Pagamenti Programmati è stato disattivato o è scaduto
Le module Paiements programmés a été désactivé ou a expiré
Context Italian French State
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'no_credit_card_found'
Nessuna carta di credito impostata nella prenotazione
Aucune carte de crédit définie dans la réservation
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'payment_refunded_created'
Effettuato rimborso di :amount
Remboursement créé pour :currency_symbol :amount
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'payment_refunded_modified'
Modificato il rimboerso da :currency_symbol :old_amount a :currency_symbol :new_amount
Remboursement modifié de :currency_symbol :old_amount à :currency_symbol :new_amount
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'payment_succeded'
Pagamento di :amount :currency_symbol eseguito
Paiement réussi
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'property_cancelled'
Struttura sospesa, scaduta o cancellata
Propriété suspendue, expirée ou annulée
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'request_payment_wait_customer_expired'
Richiesta di pagamento scaduta
Demande de paiement expirée
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'required_action_3d'
Addebito non riuscito, è stata richiesta l'autenticazione 3D Secure
Échec du paiement, authentification 3D Secure requise
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'required_action_requested_payment'
Richiesta di pagamento inviata il :send_date - scadenza :expire_date
Demande de paiement envoyée le :send_date - expiration :expire_date
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'reservation_cancelled'
Prenotazione cancellata
Réservation annulée
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'reservation_optionable'
Prenotazione in opzione
Réservation en option

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'request_payment_wait_customer_expired'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 2855