Translation

return[]->'quote_request'[]->'email_customer'[]->'subject'
Grazie per la tua richiesta :customer_name!
41/430
Context Italian French State
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'nights'
Notti
Nuits
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'adults'
Adulti
Adultes
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'children'
Bambini
Enfants
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'eta_children'
Età bambini
Âge des enfants
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'button'
Clicca qui per visualizzare la richiesta
Cliquez ici pour voir la demande
return[]->'quote_request'[]->'email_customer'[]->'subject'
Grazie per la tua richiesta :customer_name!
Merci pour votre demande :customer_name !
return[]->'quote_request'[]->'email_customer'[]->'message'
Grazie <b>:customer_name</b>,<br></br>La tua richiesta di preventivo è stata correttamente inviata, sarà nostra cura contattarti nel minor tempo possibile.
Merci <b>:customer_name</b>,<br></br>Votre demande de devis a été correctement envoyée, nous vous contacterons dans les plus brefs délais.
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'max_day_update'
Non è possibile eliminare questa tariffa poichè sono presenti canali connessi
Il est impossible de supprimer ce tarif car il y a des canaux connectés
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'insert_periods_plan'
Non è possibile inserire periodi su un piano tariffario
Il est impossible d'ajouter des périodes à un plan tarifaire
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'uneditable_rateplan'
Piano tariffario sorgente non modificabile
Le plan tarifaire source est non modifiable
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'source_not_found'
Sulla camera non è presente la tariffa sorgente
Le tarif source n'est pas présent sur la chambre
Context Italian French State
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'summary_request'
Riepilogo richiesta:
Résumé de la demande :
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'telephone'
Telefono
Téléphone
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'to'
Partenza
Départ
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'yes'
Si
Oui
return[]->'quote_request'[]->'email_customer'[]->'message'
Grazie <b>:customer_name</b>,<br></br>La tua richiesta di preventivo è stata correttamente inviata, sarà nostra cura contattarti nel minor tempo possibile.
Merci <b>:customer_name</b>,<br></br>Votre demande de devis a été correctement envoyée, nous vous contacterons dans les plus brefs délais.
return[]->'quote_request'[]->'email_customer'[]->'subject'
Grazie per la tua richiesta :customer_name!
Merci pour votre demande :customer_name !
return[]->'rateplans'[]->'conflicts'[]->'conditions_not_formatted'
Condizioni non formattate correttamente, id mancante
Conditions mal formatées, identifiant manquant
return[]->'rateplans'[]->'conflicts'[]->'unsuitable_conditions'
I valori per la condizione di :condition_from non è compatibile con quelli inseriti per la condizione di :condition_to
Les valeurs pour la condition de :condition_from ne sont pas compatibles avec celles définies pour la condition de :condition_to
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'detach_accommodations_channels'
Non è possibile eliminare questa tariffa poichè sono presenti canali connessi
Il est impossible de supprimer ce tarif car il y a des canaux connectés
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'insert_periods_plan'
Non è possibile inserire periodi su un piano tariffario
Il est impossible d'ajouter des périodes à un plan tarifaire

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'quote_request'[]->'email_customer'[]->'subject'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 3212