Translation

return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'no_invoice_layout'
Non è presente nessun layout di fatturazione. Impossibile continuare
66/680
Context Italian French State
return[]->'reservation'[]->'bills'[]->'delete_bill_accounted'
Impossibile eliminare perchè uno o più elementi sono stati già contabilizzati
Impossible de supprimer car un ou plusieurs éléments ont déjà été comptabilisés
return[]->'reservation'[]->'bills'[]->'delete_sheet_bill_emitted'
Impossibile eliminare il conto perchè è stata già emessa fattura
Impossible de supprimer la facture car une facture a déjà été émise
return[]->'reservation'[]->'bills'[]->'different_vat_quotes_in_merge'
Impossibile sovrascrivere addebiti con IVA differente
Impossible d'écraser les frais avec une TVA différente
return[]->'reservation'[]->'bills'[]->'cant_editable_due_moved'
Addebito spostato: prevista solo modifica dello sconto
Frais déplacés : seule la modification de la remise est autorisée
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'invoice_already_registered'
La Fattura è stata già emessa
La facture a déjà été émise
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'no_invoice_layout'
Non è presente nessun layout di fatturazione. Impossibile continuare
Aucun modèle de facturation n'est présent. Impossible de continuer
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'no_an_invoice'
Non è una fattura
Ce n'est pas une facture
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'no_company_id'
Non è stata specificata un'azienda a cui effettuare la fattura
Aucune entreprise spécifiée pour effectuer la facture
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'unsuitable_payments'
I pagamenti associati non sono compatibili con la partita iva collegata al conto
Les paiements associés ne sont pas compatibles avec le numéro de TVA lié au compte
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'too_many_advances'
Il valore degli acconti versati supera il totale addebiti
Le montant des acomptes versés dépasse le total des frais
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'advances_in_advance'
Impossibile accludere acconti in una fattura di acconto
Impossible d'ajouter des acomptes dans une facture d'acompte
Context Italian French State
return[]->'reservation'[]->'fields'[]->'total_price'
prezzo finale
prix final
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'advances_in_advance'
Impossibile accludere acconti in una fattura di acconto
Impossible d'ajouter des acomptes dans une facture d'acompte
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'invoice_already_registered'
La Fattura è stata già emessa
La facture a déjà été émise
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'no_an_invoice'
Non è una fattura
Ce n'est pas une facture
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'no_company_id'
Non è stata specificata un'azienda a cui effettuare la fattura
Aucune entreprise spécifiée pour effectuer la facture
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'no_invoice_layout'
Non è presente nessun layout di fatturazione. Impossibile continuare
Aucun modèle de facturation n'est présent. Impossible de continuer
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'payments_major_total_invoice'
Il totale dei pagamenti supera il totale della fattura
Le total des paiements dépasse le montant total de la facture
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'too_many_advances'
Il valore degli acconti versati supera il totale addebiti
Le montant des acomptes versés dépasse le total des frais
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'unsuitable_payments'
I pagamenti associati non sono compatibili con la partita iva collegata al conto
Les paiements associés ne sont pas compatibles avec le numéro de TVA lié au compte
return[]->'reservation'[]->'log'[]->'bill_title'
Addebiti
Frais

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'no_invoice_layout'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 3640