Translation

return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_property'[]->'subject'
Il tuo preventivo è scaduto
20/270
Context Italian French State
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'second_notice'[]->'body_2'
Per qualsiasi informazione, il nostro Servizio Clienti è a sua completa disposizione dal lunedì al venerdì dalle 10:00 alle 14:00 e dalle 15:30 alle 18:00.
<br><br>
Nel ringraziarla per aver scelto Beddy, cogliamo l'occasione per porgerle
<br><br>
Distinti Saluti,
Pour toute information, notre service client est à votre disposition du lundi au vendredi de 10h00 à 14h00 et de 15h30 à 18h00.<br><br>
En vous remerciant d'avoir choisi Beddy, nous vous adressons<br><br>Distinguées salutations,
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire'[]->'subject'
Il tuo preventivo è scaduto
Votre devis a expiré
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire'[]->'body_1'
Gentile :customer_name :customer_surname,
<br>ci spiace informarti che il preventivo che ci hai richiesto in data :creation_date è appena scaduto.
Cher(e) :customer_name :customer_surname,<br>
Nous sommes désolés de vous informer que le devis que vous nous avez demandé le :creation_date vient d'expirer.
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire'[]->'body_2'
<br><br>Per maggiori informazioni, non esitare a contattarci.
<br><br>Pour plus d'informations, n'hésitez pas à nous contacter.
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire'[]->'footer'
<br><br>Cordiali saluti,
<br>:property_name
<br>:property_telephone
<br>:property_email
<br><br>Cordialement,<br>:property_name<br>:property_telephone<br>:property_email
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_property'[]->'subject'
Il tuo preventivo è scaduto
Votre devis a expiré
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_property'[]->'body_1'
Il preventivo per il cliente :customer_name :customer_surname, che hai creato in data :creation_date, è appena scaduto.
Le devis pour le client :customer_name :customer_surname que vous avez créé le :creation_date vient d'expirer.
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_property'[]->'footer'
<br><br>Cordiali saluti.
<br><br>Cordialement.
return[]->'emails'[]->'housekeeper_maintainer'[]->'subject'
Nuova segnalazione manutenzione per l'alloggio :accommodation_name
Nouveau rapport de maintenance pour le logement :accommodation_name
return[]->'emails'[]->'housekeeper_maintainer'[]->'body'
È stata inserita una nuova segnalazione di manutenzione relativa all'alloggio <b>:accommodation_name</b> (<b>:tableau_label</b>). Di seguito tutti i dati: <br><br><b>Titolo:</b> :title <br><br><b>Descrizione:</b> :description
Un nouveau rapport de maintenance a été soumis pour le logement <b>:accommodation_name</b> (<b>:tableau_label</b>). Voici tous les détails : <br><br><b>Titre :</b> :title <br><br><b>Description :</b> :description
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'stripe_not_active'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Stripe non attivo
Échec de l'encaissement du paiement automatique (ID : :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Stripe non actif
Context Italian French State
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_days_before'[]->'body_2'
<br><br>Per maggiori informazioni, non esitare a contattarci.
<br><br>Pour plus d'informations, n'hésitez pas à nous contacter.
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_days_before'[]->'footer'
<br><br>Cordiali saluti,
<br>:property_name
<br>:property_telephone
<br>:property_email
<br><br>Cordialement,<br>:property_name<br>:property_telephone<br>:property_email
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_days_before'[]->'subject'
Il tuo preventivo è in scadenza
Votre devis expire bientôt
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_property'[]->'body_1'
Il preventivo per il cliente :customer_name :customer_surname, che hai creato in data :creation_date, è appena scaduto.
Le devis pour le client :customer_name :customer_surname que vous avez créé le :creation_date vient d'expirer.
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_property'[]->'footer'
<br><br>Cordiali saluti.
<br><br>Cordialement.
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_property'[]->'subject'
Il tuo preventivo è scaduto
Votre devis a expiré
return[]->'emails'[]->'reservation_request_avail'[]->'accommodations'
Alloggio|Alloggi
Logement|Logements
return[]->'emails'[]->'reservation_request_avail'[]->'additional_informations'
Informazioni aggiuntive
Informations supplémentaires
return[]->'emails'[]->'reservation_request_avail'[]->'adults'
adulto|adulti
adulte|adultes
return[]->'emails'[]->'reservation_request_avail'[]->'childrens'
bambino|bambini
enfant|enfants
ComponentTranslation
This translation Translated Beddy Backend V2/API
Votre devis a expiré
Following string has different context but same source.
Translated Beddy Backend V2/API
Votre devis a expiré

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_property'[]->'subject'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 1378