Translation

return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'title'
Pagamenti programmati
20/210
Context Italian French State
return[]->'payments'[]->'customer_confirmed_payment_order_notification_without_reservation'[]->'subject'
Il cliente ha completato il pagamento
Le client a complété le paiement
return[]->'payments'[]->'customer_confirmed_payment_order_notification_without_reservation'[]->'message'
La informiamo :customerName :customerSurname ha effettuato il pagamento di :amount - :propertyName
Nous vous informons que :customerName :customerSurname a effectué un paiement de :amount - :propertyName
return[]->'payments'[]->'pre_authorization_is_expiring'[]->'subject'
La tua pre autorizzazione è in scadenza
Votre pré-autorisation expire
return[]->'payments'[]->'pre_authorization_is_expiring'[]->'message'
La informiamo :customerName :customerSurname non ha ancora autorizzato la pre autorizzazione in scadenza domani di :amount per la prenotazione # :referenceNumber (:arrivalDate - :departureDate) - :propertyName
Nous vous informons que :customerName :customerSurname n'a pas encore autorisé la pré-autorisation expirant demain pour :amount pour la réservation # :referenceNumber (:arrivalDate - :departureDate) - :propertyName
return[]->'payments'[]->'pre_authorization_is_expiring'[]->'message_without_reservation'
La informiamo :customerName :customerSurname non ha ancora autorizzato la pre autorizzazione in scadenza domani di :amount - :propertyName
Nous vous informons que :customerName :customerSurname n'a pas encore autorisé la pré-autorisation expirant demain pour :amount - :propertyName
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'title'
Pagamenti programmati
Paiements programmés
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'scheduled_date'
Data di pagamento
Date de paiement
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'booker'
Prenotante
Réservant
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'reservation_total_price'
Totale prenotazione
Prix total de la réservation
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'amount'
Pagamento programmato
Paiement programmé
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'reservation_arrival_date'
Data di arrivo
Date d'arrivée
Context Italian French State
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'reservation_reconfirmed'
Prenotazione riconfermata
Réservation reconfirmée
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'sca_accepted'
Accettata
Accepté
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'sca_not_accepted'
Non Accettata
Non accepté
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'stripe_not_active'
Il metodo di pagamento Stripe non risulta attivo
Le mode de paiement Stripe n'est pas actif
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'timetable_pause_expired'
Pagamento programmato in pausa scaduto
La pause de paiement programmée a expiré
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'title'
Pagamenti programmati
Paiements programmés
return[]->'payments'[]->'warnings'[]->'existing_restriction'
La policy :name ha almeno una restrizione in comune con quella che stai gestendo e potrebbe creare conflitti
La politique :name a au moins une restriction en commun avec celle que vous gérez, ce qui peut entraîner des conflits
return[]->'payments'[]->'warnings'[]->'no_restrictions_and_period_others'
La policy :name non ha restrizioni o periodi di applicazione potrebbe entrare in conflitto con quella che stai gestendo
La politique :name n'a pas de restrictions ni de périodes d'application, ce qui peut entrer en conflit avec celle que vous gérez
return[]->'payments'[]->'warnings'[]->'no_restrictions_and_period_policy'
La policy di pagamento non ha restrizioni e/o periodi di applicazione, potrebbe entrare in conflitto con le altre esistenti
La politique de paiement n'a pas de restrictions et/ou de périodes d'application, ce qui peut entrer en conflit avec d'autres politiques existantes
return[]->'payments'[]->'warnings'[]->'overlapping_period_for_restriction'
La policy :name ha almeno un periodo di sovrapposizione con almeno una restrizione in comune con quella che stai gestendo e potrebbe creare conflitti
La politique :name a au moins une période qui se chevauche avec au moins une restriction commune avec celle que vous gérez, ce qui peut entraîner des conflits
ComponentTranslation
This translation Translated Beddy Backend V2/API
Paiements programmés
Following string has different context but same source.
Translated Beddy Backend V2/API
Paiements programmés

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'title'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 2840