Translation

return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'change_status_date_past'
Non è possibile pianificare una data di pagamento nel passato.
66/620
Context Italian French State
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'reservation_departure_date'
Data di partenza
Date de départ
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'property'
Struttura
Propriété
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'sca_accepted'
Stato SCA
SCA accepté
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'sca_accepted'
Accettata
Accepté
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'sca_not_accepted'
Non Accettata
Non accepté
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'change_status_date_past'
Non è possibile pianificare una data di pagamento nel passato.
Il est impossible de planifier une date de paiement dans le passé.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'no_credit_card_found'
Nessuna carta di credito impostata nella prenotazione
Aucune carte de crédit définie dans la réservation
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'required_action_3d'
Addebito non riuscito, è stata richiesta l'autenticazione 3D Secure
Échec du paiement, authentification 3D Secure requise
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'required_action_requested_payment'
Richiesta di pagamento inviata il :send_date - scadenza :expire_date
Demande de paiement envoyée le :send_date - expiration :expire_date
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'request_payment_wait_customer_expired'
Richiesta di pagamento scaduta
Demande de paiement expirée
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'timetable_pause_expired'
Pagamento programmato in pausa scaduto
La pause de paiement programmée a expiré
Context Italian French State
return[]->'payments'[]->'pre_authorization_is_expiring'[]->'message_without_reservation'
La informiamo :customerName :customerSurname non ha ancora autorizzato la pre autorizzazione in scadenza domani di :amount - :propertyName
Nous vous informons que :customerName :customerSurname n'a pas encore autorisé la pré-autorisation expirant demain pour :amount - :propertyName
return[]->'payments'[]->'pre_authorization_is_expiring'[]->'subject'
La tua pre autorizzazione è in scadenza
Votre pré-autorisation expire
return[]->'payments'[]->'pre_authorization_text'
Pre autorizzazione
Pré-autorisation
return[]->'payments'[]->'refund_payment'
Rimborso pagamento di :customer_name :customer_surname del :payment_date
Remboursement du paiement de :customer_name :customer_surname du :payment_date
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'amount_over_to_pay'
Il pagamento eccede il totale da pagare della prenotazione
Le paiement dépasse le montant total dû pour la réservation
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'change_status_date_past'
Non è possibile pianificare una data di pagamento nel passato.
Il est impossible de planifier une date de paiement dans le passé.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'change_tax_payment_amount'
Pagamento di tassa di soggiorno modificato da :old_amount a :new_amount
Le paiement de la taxe de séjour a changé de :old_amount à :new_amount
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'charge_reminder'[]->'message'
Gentile :booker_name :booker_surname,
<br /><br />
In data :date_today, è previsto un addebito di :amount :currency_symbol, secondo quanto previsto dalle condizioni di pagamento.
<br /><br />
<strong><span style="color: #8f743f;">Prenotazione numero #:reference_number dal :arrival_date al :departure_date.</strong>
Cher :booker_name :booker_surname, <br /><br /> Le :date_today, un paiement de :amount :currency_symbol est dû, selon les conditions de paiement. <br /><br /> <strong><span style="color: #8f743f;">Réservation numéro #:reference_number du :arrival_date au :departure_date.</strong>
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'charge_reminder'[]->'subject'
:propertyName - Promemoria di addebito
:propertyName - Rappel de paiement
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'charge_reminder_email_sent'
Inviata email di promemoria addebito
E-mail de rappel de paiement envoyé

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'change_status_date_past'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 2851