Translation

return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_is_not_confirmed'
La prenotazione non è confermata
13/320
Context Italian Japanese State
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'pax_fields_in_not_paxable_bill'
Non puoi inserire riferimenti ospiti per un addebito diverso dai servizi extra basati su ospiti
ゲストを基にした追加サービス以外にゲストフィールドを設定できません。
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'company_email_address_is_empty'
Non è stato specificato un indirizzo email su questa azienda
この会社にはメールアドレスが指定されていません。
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_dati_mancanti'
Dati non inviati correttamente.
データが正しく送信されていません。
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_not_found'
Prenotazione non trovata.
予約が見つかりません。
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_is_cancelled'
La prenotazione è cancellata.
予約はキャンセルされています。
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_is_not_confirmed'
La prenotazione non è confermata
予約は確認されていません。
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_arrival_date_past'
La data di arrivo è antecedente ad oggi.
到着日はすでに過ぎています。
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_departure_date_over'
La prenotazione è già conclusa.
予約はすでに終了しています。
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_city_tax_cannot_pay'
Nessuna tassa di soggiorno da pagare.
支払うべき宿泊税はありません。
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'deposit_as_deposit'
Il pagamento è già una caparra, impossibile procedere
支払いはすでに保証金として登録されています。
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'deposit_as_advance'
Impossibile emettere documento di acconto su caparra confirmatoria
保証金の上に前受金書類を発行することはできません。
Context Italian Japanese State
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_city_tax_cannot_pay'
Nessuna tassa di soggiorno da pagare.
支払うべき宿泊税はありません。
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_dati_mancanti'
Dati non inviati correttamente.
データが正しく送信されていません。
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_arrival_date_past'
La data di arrivo è antecedente ad oggi.
到着日はすでに過ぎています。
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_departure_date_over'
La prenotazione è già conclusa.
予約はすでに終了しています。
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_is_cancelled'
La prenotazione è cancellata.
予約はキャンセルされています。
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_is_not_confirmed'
La prenotazione non è confermata
予約は確認されていません。
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_not_found'
Prenotazione non trovata.
予約が見つかりません。
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkout_major_checkin'
Data di checkout maggiore o coincidente con la data di checkin per la camera :accommodation_name, impossible procedere
部屋 :accommodation_name のチェックアウト日がチェックイン日を超えています。
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'company_email_address_is_empty'
Non è stato specificato un indirizzo email su questa azienda
この会社にはメールアドレスが指定されていません。
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'conflict_system_custom_email_template'
É stato specificato più di un template da inviare, specificarne solo uno.
送信するテンプレートが複数指定されています。一つだけを指定してください。

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Trailing stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_is_not_confirmed'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 3562