Translation

return[]->'emails'[]->'property_reservation_cancelled'[]->'body_2'
Per visualizzare tutti i dettagli della prenotazione <a href="https://app.beddy.io/reservation/:reservation_id">clicca qui</a>
81/1260
Context Italian Japanese State
return[]->'emails'[]->'document_default_email'[]->'body'
Gentile Cliente,<br>di seguito le informazioni relative alla :document_type :document_number del :document_date.<br>In allegato trova copia del documento.<br><br>Cogliamo l'occasione per porgerle<br>Distinti Saluti,<br>:sender_name
お客様、<br>以下に :document_type :document_number の :document_date に関する情報を記載しています。<br>添付ファイルにドキュメントのコピーがあります。<br><br>この機会を利用してご挨拶申し上げます。<br>敬具,<br>:sender_name
return[]->'emails'[]->'suspend_email_reminder'[]->'subject'
{{% invoice.type %}} n. {{% invoice.number_complete %}}
{{% invoice.type %}} 番号 {{% invoice.number_complete %}}
return[]->'emails'[]->'suspend_email_reminder'[]->'body'
Gentile Cliente,<br>ci risulta che la {{% invoice.type %}} {{% invoice.number_complete %}} del {{% invoice.invoice_date %}} di {{% invoice.total %}} non è stata ancora saldata.<br><br>La preghiamo pertanto di regolarizzare al più presto la posizione contabile.<br>In allegato trova copia del documento.<br><br>Nel caso avesse già provveduto al pagamento, la preghiamo di ignorare il presente messaggio.<br><br>Cogliamo l'occasione per porgerle<br>Distinti Saluti,<br>{{% reservation.property_name %}}
お客様、<br>{{% invoice.type %}} {{% invoice.number_complete %}} が {{% invoice.invoice_date %}} の時点で {{% invoice.total %}} の支払いが未処理であることが確認されました。<br><br>速やかに会計状況を正規化してください。<br>添付ファイルにドキュメントのコピーがあります。<br><br>すでにお支払い済みの場合、このメッセージを無視してください。<br><br>この機会を利用してご挨拶申し上げます。<br>敬具,<br>{{% reservation.property_name %}}
return[]->'emails'[]->'property_reservation_cancelled'[]->'subject'
Prenotazione cancellata da :channel_name (#:reference_number)
:channel_name からの予約キャンセル (#:reference_number)
return[]->'emails'[]->'property_reservation_cancelled'[]->'body_1'
È stata cancellata sul canale <b>:channel_name</b> la prenotazione <b>:xml_reservation_id</b> a nome di <b>:name :surname</b> (dal <b>:arrival_date</b> al <b>:departure_date</b>) riguardante le camere della struttura <b>:property_name</b>:<br>:accommodations_lists
<b>:channel_name</b> チャンネルで予約番号 <b>:xml_reservation_id</b> がキャンセルされました。顧客: <b>:name :surname</b> (チェックイン日 <b>:arrival_date</b> ~ チェックアウト日 <b>:departure_date</b>)、施設 <b>:property_name</b> に関する部屋:<br>:accommodations_lists
return[]->'emails'[]->'property_reservation_cancelled'[]->'body_2'
Per visualizzare tutti i dettagli della prenotazione <a href="https://app.beddy.io/reservation/:reservation_id">clicca qui</a>
予約の詳細を見るには <a href="https://app.beddy.io/reservation/:reservation_id">ここをクリック</a>
return[]->'emails'[]->'property_reservation_banktransfer_cancelled'[]->'subject'
Prenotazione cancellata da :channel_name (#:reference_number) per mancato pagamento
:channel_name からの予約キャンセル (#:reference_number) 未払いによるキャンセル
return[]->'emails'[]->'property_reservation_banktransfer_cancelled'[]->'body_1'
Una prenotazione è stata cancellata in automatico, per mancato pagamento con bonifico.<br /><br />
<u>Di seguito i dettagli della cancellazione in oggetto:</u><br /><br />
Struttura: <b>:property_name</b><br />
Portale di provenienza: :channel_name<br />
ID Prenotazione/riferimento: :xml_reservation_id<br />
Cliente: <b>:name :surname</b><br />
Periodo soggiorno: dal <b>:arrival_date</b> al <b>:departure_date</b><br />
Camere interessate: <br>:accommodations_lists<br />
銀行振込の未払いにより予約が自動的にキャンセルされました。<br /><br />
<u>キャンセルの詳細:</u><br /><br />
施設: <b>:property_name</b><br />
出所ポータル: :channel_name<br />
予約ID/参照番号: :xml_reservation_id<br />
顧客: <b>:name :surname</b><br />
滞在期間: チェックイン <b>:arrival_date</b> ~ チェックアウト <b>:departure_date</b><br />
関連する部屋: <br>:accommodations_lists<br />
return[]->'emails'[]->'property_reservation_banktransfer_cancelled'[]->'body_2'
Per visualizzare tutti i dettagli della prenotazione <a href="https://app.beddy.io/reservation/:reservation_id">clicca qui</a>
予約の詳細を見るには <a href="https://app.beddy.io/reservation/:reservation_id">ここをクリック</a>
return[]->'emails'[]->'past_connect_reservation_cancelled'[]->'subject'
Avviso: prenotazione cancellata ma non presente su Beddy, verificare la disponibilità
警告: 予約がキャンセルされましたが、Beddyに登録されていません。空室状況を確認してください。
return[]->'emails'[]->'past_connect_reservation_cancelled'[]->'body'
Una prenotazione non presente su Beddy è stata cancellata, <strong>è necessaria quindi una verifica manuale</strong> in quanto è possibile che la disponibilità degli alloggi coinvolti non sia aggiornata.
<br>
Una prenotazione può mancare per due motivi:
<br>
1. La prenotazione è antecedente alla connessione del Channel Manager: non tutti i portali permettono lo scarico delle stesse (oppure permettono uno scarico limitato nel tempo).
<br>
2. Il cliente ha cancellato immediatamente la prenotazione, in questi casi può capitare che il portale ci invii la cancellazione senza aver inviato la relativa prenotazione e quindi Beddy non ha un riferimento.
<br>
<br>
<strong>Riportiamo di seguito i dettagli della cancellazione in oggetto:</strong>
<br>
Portale di provenienza: :channel_name
<br>
ID Prenotazione: :xml_reservation_id
<br>
Effettuata il: :booked_at
<br>
Cliente: :customer_name :customer_surname
<br>
<br>
<strong>Cosa fare:</strong>
<br>
- Verificare sull'extranet del portale la presenza della prenotazione e della relativa cancellazione.
<br>
- Verificare la disponibilità coinvolte su Beddy e sull'extranet del portale e, se necessario, provvedere ad aggiornarle dal Channel Manager.
<br><br>
Cordiali Saluti
Beddyに登録されていない予約がキャンセルされました。<strong>手動で確認が必要です</strong>。関連する宿泊施設の空室状況が更新されていない可能性があります。
<br>
予約が登録されていない理由は以下の2つです:
<br>
1. 予約がChannel Managerに接続する以前のものである場合: すべてのポータルが予約のインポートを許可しているわけではありません(一部は期間が制限されています)。
<br>
2. 顧客が予約をすぐにキャンセルした場合: この場合、ポータルはキャンセル情報を送信しますが、予約情報を送信しないことがあります。そのため、Beddyは参照を持っていません。
<br>
<br>
<strong>キャンセルの詳細:</strong>
<br>
出所ポータル: :channel_name
<br>
予約ID: :xml_reservation_id
<br>
実施日: :booked_at
<br>
顧客: :customer_name :customer_surname
<br>
<br>
<strong>手順:</strong>
<br>
- ポータルのエクストラネットで予約とキャンセルを確認します。
<br>
- Beddyとポータルのエクストラネットで空室状況を確認し、必要に応じてChannel Managerで更新します。
<br><br>
敬具
Context Italian Japanese State
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'unknown'
Sconosciuto
不明
return[]->'emails'[]->'property_reservation_banktransfer_cancelled'[]->'body_1'
Una prenotazione è stata cancellata in automatico, per mancato pagamento con bonifico.<br /><br />
<u>Di seguito i dettagli della cancellazione in oggetto:</u><br /><br />
Struttura: <b>:property_name</b><br />
Portale di provenienza: :channel_name<br />
ID Prenotazione/riferimento: :xml_reservation_id<br />
Cliente: <b>:name :surname</b><br />
Periodo soggiorno: dal <b>:arrival_date</b> al <b>:departure_date</b><br />
Camere interessate: <br>:accommodations_lists<br />
銀行振込の未払いにより予約が自動的にキャンセルされました。<br /><br />
<u>キャンセルの詳細:</u><br /><br />
施設: <b>:property_name</b><br />
出所ポータル: :channel_name<br />
予約ID/参照番号: :xml_reservation_id<br />
顧客: <b>:name :surname</b><br />
滞在期間: チェックイン <b>:arrival_date</b> ~ チェックアウト <b>:departure_date</b><br />
関連する部屋: <br>:accommodations_lists<br />
return[]->'emails'[]->'property_reservation_banktransfer_cancelled'[]->'body_2'
Per visualizzare tutti i dettagli della prenotazione <a href="https://app.beddy.io/reservation/:reservation_id">clicca qui</a>
予約の詳細を見るには <a href="https://app.beddy.io/reservation/:reservation_id">ここをクリック</a>
return[]->'emails'[]->'property_reservation_banktransfer_cancelled'[]->'subject'
Prenotazione cancellata da :channel_name (#:reference_number) per mancato pagamento
:channel_name からの予約キャンセル (#:reference_number) 未払いによるキャンセル
return[]->'emails'[]->'property_reservation_cancelled'[]->'body_1'
È stata cancellata sul canale <b>:channel_name</b> la prenotazione <b>:xml_reservation_id</b> a nome di <b>:name :surname</b> (dal <b>:arrival_date</b> al <b>:departure_date</b>) riguardante le camere della struttura <b>:property_name</b>:<br>:accommodations_lists
<b>:channel_name</b> チャンネルで予約番号 <b>:xml_reservation_id</b> がキャンセルされました。顧客: <b>:name :surname</b> (チェックイン日 <b>:arrival_date</b> ~ チェックアウト日 <b>:departure_date</b>)、施設 <b>:property_name</b> に関する部屋:<br>:accommodations_lists
return[]->'emails'[]->'property_reservation_cancelled'[]->'body_2'
Per visualizzare tutti i dettagli della prenotazione <a href="https://app.beddy.io/reservation/:reservation_id">clicca qui</a>
予約の詳細を見るには <a href="https://app.beddy.io/reservation/:reservation_id">ここをクリック</a>
return[]->'emails'[]->'property_reservation_cancelled'[]->'subject'
Prenotazione cancellata da :channel_name (#:reference_number)
:channel_name からの予約キャンセル (#:reference_number)
return[]->'emails'[]->'property_reservation_modified'[]->'subject'
Modifica prenotazione da :channel_name (#:reference_number)
:channel_name からの予約変更 (#:reference_number)
return[]->'emails'[]->'property_reservation_new'[]->'subject'
Nuova prenotazione da :channel_name - :property_name (#:reference_number)
:channel_name - :property_name からの新規予約 (#:reference_number)
return[]->'emails'[]->'reservation_accommodation_zero_avails'[]->'body'
In data <b>:date_now</b> è terminata la disponibilità relativa all'alloggio: <b>:accommodation_name - (:property_name)</b> per i seguenti giorni: <b>:days</b>
<b>:date_now</b> 時点で、宿泊施設 <b>:accommodation_name - (:property_name)</b> の在庫が以下の日付で切れました: <b>:days</b>
ComponentTranslation
This translation Translated Beddy Backend V2/API
予約の詳細を見るには <a href="https://app.beddy.io/reservation/:reservation_id">ここをクリック</a>
Following string has different context but same source.
Translated Beddy Backend V2/API
予約の詳細を見るには <a href="https://app.beddy.io/reservation/:reservation_id">ここをクリック</a>

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'emails'[]->'property_reservation_cancelled'[]->'body_2'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 1321